Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et ils ont ouvert leur bouche autant qu'ils ont pu contre moi, et ont dit : aha! aha! notre œil l'a vu.
Louis Segond Bible 1910
Ils ouvrent contre moi leur bouche, Ils disent: Ah! ah! nos yeux regardent! -
French: Darby
Et ils ont elargi leur bouche contre moi; ils ont dit: Ha ha! ha ha! notre oeil l'a vu.
French: Louis Segond (1910)
Ils ouvrent contre moi leur bouche, Ils disent: Ah! ah! nos yeux regardent! -
New American Standard Bible
They opened their mouth wide against me; They said, "Aha, aha, our eyes have seen it!"
Références croisées
Psaumes 22:13
Ils ont ouvert leur gueule contre moi, [comme] un lion déchirant et rugissant.
Psaumes 40:15
Que ceux qui disent de moi : Aha! Aha! soient consumés, en récompense de la honte qu'ils m'ont faite.
Psaumes 70:3
Que ceux qui disent : Aha! Aha! retournent en arrière pour la récompense de la honte qu'ils m'ont faite.
Psaumes 54:7
Car il m'a délivré de toute détresse : et mon œil a vu [ce qu'il voulait voir] en mes ennemis.
Ésaïe 9:12
La Syrie du côté d'Orient, et les Philistins du côté d'Occident, qui dévoreront Israël à gueule ouverte. Malgré tout cela il ne fera point cesser sa colère, mais sa main sera encore étendue.
Luc 11:53-54
Et comme il leur disait ces choses, les Scribes et les Pharisiens se mirent à le presser encore plus fortement, et à lui tirer de la bouche plusieurs choses;