Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ils ne seront point confus au mauvais temps, mais ils seront rassasiés au temps de la famine.
Louis Segond Bible 1910
Ils ne sont pas confondus au temps du malheur, Et ils sont rassasiés aux jours de la famine.
French: Darby
ils ne seront pas confus au mauvais temps, et ils seront rassasies aux jours de la famine.
French: Louis Segond (1910)
Ils ne sont pas confondus au temps du malheur, Et ils sont rassasiés aux jours de la famine.
New American Standard Bible
They will not be ashamed in the time of evil, And in the days of famine they will have abundance.
Sujets
Références croisées
Psaumes 33:19
Afin qu'il les délivre de la mort, et les entretienne en vie durant la famine.
Proverbes 10:3
L'Eternel n'affamera point l'âme du juste; mais la malice des méchants les pousse au loin.
Job 5:20-22
En temps de famine il te garantira de la mort, et en temps de guerre [il te préservera] de l'épée.
Ecclésiaste 9:12
Car aussi l'homme même ne connaît point son temps, non plus que les poissons qui sont pris au filet, [lequel est] mauvais [pour eux], et les oiseaux qui sont pris au lacet; [car] les hommes sont ainsi enlacés par le temps mauvais, lorsqu'il tombe subitement sur eux.
Ésaïe 33:16
Celui-là habitera en des lieux haut élevés; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite; son pain lui sera donné, et ses eaux ne lui manqueront point.
Amos 5:13
C'est pourquoi l'homme prudent se tiendra dans le silence en ce temps-là; car le temps est mauvais.
Michée 2:3
C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel : Voici, je pense contre cette famille-ci un mal duquel vous ne pourrez point vous mettre à couvert, et vous ne marcherez point à tête levée; car ce temps [est] mauvais.
Éphésiens 5:16
Rachetant le temps : car les jours sont mauvais.