Parallel Verses
French: Martin (1744)
Si nous eussions oublié le Nom de notre Dieu, et que nous eussions étendu nos mains vers un dieu étranger,
Louis Segond Bible 1910
Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, Et étendu nos mains vers un dieu étranger,
French: Darby
Si nous avions oublie le nom de notre Dieu, et etendu nos mains vers un *dieu etranger,
French: Louis Segond (1910)
Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, Et étendu nos mains vers un dieu étranger,
New American Standard Bible
If we had forgotten the name of our God Or extended our hands to a strange god,
Références croisées
Job 11:13
Si tu disposes ton cœur, et que tu étendes tes mains vers lui;
Psaumes 68:31
De grands Seigneurs viendront d'Egypte; Cus se hâtera d'étendre ses mains vers Dieu.
Psaumes 81:9
Il n'y aura point au milieu de toi de dieu étranger, et tu ne te prosterneras point devant les dieux des étrangers.
Exode 9:29
Alors Moïse dit : aussitôt que je serai sorti de la ville j'étendrai mes mains vers l'Eternel [et] les tonnerres cesseront, et il n'y aura plus de grêle, afin que tu saches que la terre est à l'Eternel.
Deutéronome 6:14
Vous ne marcherez point après les autres dieux, d'entre les dieux des peuples qui seront autour de vous.
1 Rois 8:22
Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Eternel en la présence de toute l'assemblée d'Israël, et ayant ses mains étendues vers les cieux,
Job 31:5-40
Si j'ai marché dans le mensonge, et si mon pied s'est hâté à tromper,
Psaumes 7:3-5
Eternel mon Dieu! si j'ai commis une telle action, s'il y a de l'iniquité dans mes mains;
Psaumes 44:17
Tout cela nous est arrivé, et cependant nous ne t'avons point oublié, et nous n'avons point faussé ton alliance.
Psaumes 78:11
Et ils ont mis en oubli ses exploits et ses merveilles qu'il leur avait fait voir.