Parallel Verses

French: Darby

Car ce n'est pas un ennemi qui m'a outrage, alors je l'aurais supporte; ce n'est point celui qui me hait, qui s'est eleve orgueilleusement contre moi, alors je me serais cache de lui;

Louis Segond Bible 1910

Ce n'est pas un ennemi qui m'outrage, je le supporterais; Ce n'est pas mon adversaire qui s'élève contre moi, Je me cacherais devant lui.

French: Louis Segond (1910)

Ce n'est pas un ennemi qui m'outrage, je le supporterais; Ce n'est pas mon adversaire qui s'élève contre moi, Je me cacherais devant lui.

French: Martin (1744)

Car ce n'est pas mon ennemi qui m'a diffamé, autrement je l'eusse souffert; [ce] n'est point celui qui m'a en haine qui s'est élevé contre moi, autrement je me fusse caché de lui.

New American Standard Bible

For it is not an enemy who reproaches me, Then I could bear it; Nor is it one who hates me who has exalted himself against me, Then I could hide myself from him.

Références croisées

Psaumes 35:26

Que ceux qui se rejouissent de mon malheur soient tous ensemble honteux et confus; que ceux qui s'elevent orgueilleusement contre moi soient couverts de honte et de confusion.

Psaumes 41:9

Mon intime ami aussi, en qui je me confiais, qui mangeait mon pain, a leve le talon contre moi.

Psaumes 38:16

Car j'ai dit: Qu'ils ne se rejouissent pas à mon sujet! Quand mon pied chancelle, ils s'elevent orgueilleusement contre moi.

Ésaïe 10:15

-La cognee se glorifiera-t-elle contre celui qui s'en sert? La scie s'elevera-t-elle contre celui qui la manie? Comme si la verge faisait mouvoir ceux qui la levent, comme si le baton levait celui qui n'est pas du bois!

Matthieu 26:21-23

Et comme ils mangeaient, il dit: En verite, je vous dis que l'un d'entre vous me livrera.

Jean 13:18

Je ne parle pas de vous tous; moi, je connais ceux que j'ai choisis; mais c'est afin que l'ecriture soit accomplie: Celui qui mange le pain avec moi a leve son talon contre moi.

Jean 18:2-3

Judas aussi, qui le livrait, connaissait le lieu; car Jesus s'y etait souvent assemble avec ses disciples.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org