Parallel Verses

French: Martin (1744)

J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes; [et] je te rendrai mes vœux.

Louis Segond Bible 1910

J'irai dans ta maison avec des holocaustes, J'accomplirai mes voeux envers toi:

French: Darby

J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes; j'acquitterai envers toi mes voeux,

French: Louis Segond (1910)

J'irai dans ta maison avec des holocaustes, J'accomplirai mes voeux envers toi:

New American Standard Bible

I shall come into Your house with burnt offerings; I shall pay You my vows,

Références croisées

Ecclésiaste 5:4

Quand tu auras voué quelque vœu à Dieu, ne diffère point de l'accomplir; car il ne prend point de plaisir aux fous; accomplis donc ce que tu auras voué.

Psaumes 22:25

Ma louange commencera par toi dans la grande assemblée; je rendrai mes vœux en la présence de ceux qui te craignent.

Psaumes 116:14

Je rendrai maintenant mes vœux à l'Eternel, devant tout son peuple.

Deutéronome 12:11-12

Et il y aura un lieu que l'Eternel votre Dieu choisira pour y faire habiter son Nom; vous apporterez là tout ce que je vous commande, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dîmes, l'oblation élevée de vos mains, et tout ce qu'il y aura de plus exquis dans ce que vous aurez voué à l'Eternel.

Psaumes 51:18-19

Fais du bien selon ta bienveillance à Sion, [et] édifie les murs de Jérusalem.

Psaumes 56:12

Ô Dieu, tes vœux seront sur moi; je te rendrai des actions de grâces.

Psaumes 100:4

Entrez dans ses portes avec des actions de grâces; et dans ses parvis, avec des louanges; célébrez-le, bénissez son Nom.

Psaumes 116:17-19

Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le Nom de l’Eternel.

Psaumes 118:19

Ouvrez-moi les portes de justice; j'y entrerai, et je célébrerai l'Eternel.

Psaumes 118:27

L'Eternel est le [Dieu] Fort, et il nous a éclairés. Liez avec des cordes la bête du sacrifice, [et amenez-la], jusqu’aux cornes de l'autel.

Jonas 2:9

Mais moi, je te sacrifierai avec voix de louange, je rendrai ce que j'ai voué; car le salut est de l'Eternel.

Nahum 1:15

Voici sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, [et] qui publie la paix! Toi Juda, célèbre tes fêtes solennelles, et rends tes vœux; car les hommes violents ne passeront plus à l'avenir au milieu de toi, ils sont entièrement retranchés.

Hébreux 13:15

Offrons donc par lui sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c'est-à-dire, le fruit des lèvres, en confessant son Nom.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org