Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Rendez gloire à Dieu! Sa majesté est sur Israël, et sa force dans les cieux.

Louis Segond Bible 1910

Rendez gloire à Dieu! Sa majesté est sur Israël, et sa force dans les cieux.

French: Darby

Attribuez la force à Dieu: sa majeste est sur Israel, et sa force dans les nuees.

French: Martin (1744)

Attribuez la force à Dieu; sa magnificence est sur Israël, et sa force est dans les nuées.

New American Standard Bible

Ascribe strength to God; His majesty is over Israel And His strength is in the skies.

Références croisées

Deutéronome 33:26

Nul n'est semblable au Dieu d'Israël, Il est porté sur les cieux pour venir à ton aide, Il est avec majesté porté sur les nuées.

1 Chroniques 16:28-29

Familles des peuples, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!

Psaumes 29:1-2

Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!

Psaumes 96:6-8

La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.

Psaumes 150:1

Louez l'Eternel! Louez Dieu dans son sanctuaire! Louez-le dans l'étendue, où éclate sa puissance!

2 Pierre 1:17

Car il a reçu de Dieu le Père honneur et gloire, quand la gloire magnifique lui fit entendre une voix qui disait: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toute mon affection.

Apocalypse 19:6

Et j'entendis comme une voix d'une foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux, et comme un bruit de forts tonnerres, disant: Alléluia! Car le Seigneur notre Dieu tout-puissant est entré dans son règne.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org