Parallel Verses

French: Martin (1744)

Car pour l'amour de toi j'ai souffert l'opprobre, la honte a couvert mon visage.

Louis Segond Bible 1910

Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, Que la honte couvre mon visage;

French: Darby

Car à cause de toi j'ai porte l'opprobre, la confusion a couvert mon visage.

French: Louis Segond (1910)

Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, Que la honte couvre mon visage;

New American Standard Bible

Because for Your sake I have borne reproach; Dishonor has covered my face.

Références croisées

Jérémie 15:15

Eternel, tu le connais, souviens-toi de moi, et me visite, et me venge de ceux qui me persécutent; ne m'enlève point, quand tu auras longtemps différé ta colère; connais que j'ai souffert opprobre pour l'amour de toi.

Psaumes 44:22

Mais nous sommes tous les jours mis à mort pour l'amour de toi, [et] nous sommes regardés comme des brebis de la boucherie.

Ésaïe 50:6

J'ai exposé mon dos à ceux qui me frappaient, et mes joues à ceux qui me tiraient le poil, je n'ai point caché mon visage en arrière des opprobres, ni des crachats.

Psaumes 22:6-8

Mais moi, je suis un ver, et non point un homme, l'opprobre des hommes, et le méprisé du peuple.

Psaumes 44:15

Ma confusion est tout le jour devant moi, et la honte de ma face m'a tout couvert.

Ésaïe 53:3

[Il] est le méprisé et le rejeté des hommes, homme de douleurs, et sachant ce que c'est que la langueur ; et nous avons comme caché notre visage arrière de lui, tant il était méprisé; et nous ne l'avons rien estimé.

Matthieu 26:67-68

Alors ils lui crachèrent au visage, et les uns lui donnaient des soufflets, et les autres le frappaient de leurs verges;

Matthieu 27:29-30

Et ayant fait une couronne d'épines entrelacées, ils la mirent sur sa tête, avec un roseau dans sa main droite; puis s'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui, en disant : nous te saluons, Roi des Juifs!

Matthieu 27:38-44

Et deux brigands furent crucifiés avec lui, l'un à sa droite, et l'autre à sa gauche.

Luc 23:11

Mais Hérode avec ses gens l'ayant méprisé, et s'étant moqué de lui, après qu'il l'eut revêtu d'un vêtement blanc, le renvoya à Pilate.

Luc 23:35-37

Et le peuple se tenait là regardant; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvé les autres, qu'il se sauve lui-même, s'il est le Christ, l'élu de Dieu.

Jean 15:21-24

Mais ils vous feront toutes ces choses à cause de mon Nom, parce qu'ils ne connaissent point celui qui m'a envoyé.

Hébreux 12:2

Portant les yeux sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, lequel au lieu de la joie dont il jouissait, a souffert la croix, ayant méprisé la honte, et s'est assis à la droite du trône de Dieu.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org