Parallel Verses

French: Darby

Dans ta justice, delivre-moi et fais que j'echappe; incline ton oreille vers moi et sauve-moi.

Louis Segond Bible 1910

Dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi! Incline vers moi ton oreille, et secours-moi!

French: Louis Segond (1910)

Dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi! Incline vers moi ton oreille, et secours-moi!

French: Martin (1744)

Délivre-moi par ta justice, et me garantis : incline ton oreille vers moi, et me mets en sûreté.

New American Standard Bible

In Your righteousness deliver me and rescue me; Incline Your ear to me and save me.

Références croisées

Psaumes 17:6

Je t'ai invoque, car tu m'exauceras, o *Dieu! Incline ton oreille vers moi, ecoute mes paroles.

Psaumes 31:1

En toi, Eternel, j'ai place ma confiance; que je ne sois jamais confus; delivre-moi dans ta justice.

Psaumes 10:17-18

Eternel! tu as exauce le desir des debonnaires, tu as etabli leur coeur; tu as prete l'oreille,

Psaumes 17:2

Que mon droit sorte de ta presence, que tes yeux regardent à la droiture.

Psaumes 34:15

Les yeux de l'Eternel regardent vers les justes, et ses oreilles sont ouvertes à leur cri.

Psaumes 43:1

Juge-moi, o Dieu! et prends en main ma cause contre une nation sans piete; delivre-moi de l'homme trompeur et inique.

Psaumes 116:1-2

J'ai aime l'Eternel, car il a entendu ma voix, mes supplications;

Psaumes 143:1

Eternel! ecoute ma priere; prete l'oreille à mes supplications; dans ta fidelite reponds-moi dans ta justice.

Psaumes 143:11

A cause de ton nom, o Eternel! fais-moi vivre; dans ta justice, fais sortir mon ame de la detresse,

Daniel 9:16

Seigneur, selon toutes tes justices, que ta colere et ta fureur se detournent, je te prie, de ta ville de Jerusalem, ta sainte montagne. Car à cause des iniquites de nos peres, Jerusalem et ton peuple sont en opprobre à tous ceux qui nous entourent.

1 Corinthiens 10:13

Aucune tentation ne vous est survenue qui n'ait ete une tentation humaine; et Dieu est fidele, qui ne permettra pas que vous soyez tentes au delà de ce que vous pouvez supporter , mais avec la tentation il fera aussi l'issue, afin que vous puissiez la supporter.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org