Parallel Verses
French: Darby
O Dieu! donne tes jugements au roi, et ta justice au fils du roi.
Louis Segond Bible 1910
De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi!
French: Louis Segond (1910)
De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi!
French: Martin (1744)
Pour Salomon. Ô Dieu, donne tes jugements au Roi, et ta justice au fils du Roi.
New American Standard Bible
Give the king Your judgments, O God, And Your righteousness to the king's son.
Références croisées
1 Chroniques 22:12-13
Seulement, que l'Eternel te donne de la sagesse et de l'intelligence, et qu'il t'etablisse sur Israel et pour garder la loi de l'Eternel, ton Dieu.
1 Rois 1:39-4
Et Tsadok, le sacrificateur, prit la corne d'huile dans le tabernacle, et oignit Salomon; et ils sonnerent de la trompette, et tout le peuple dit: Vive le roi Salomon!
1 Chroniques 29:19
Et donne à mon fils Salomon un coeur parfait, pour garder tes commandements, tes temoignages et tes statuts, et pour tout faire, et pour batir le palais que j'ai prepare.
2 Chroniques 1:10
maintenant, donne-moi de la sagesse et de la connaissance, et je sortirai et j'entrerai devant ce peuple; car qui jugera ton peuple qui est si grand?
Psaumes 127:1
Si l'Eternel ne batit la maison, ceux qui la batissent y travaillent en vain; si l'Eternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain;
Ésaïe 11:2
et l'Esprit de l'Eternel reposera sur lui, l'esprit de sagesse et d'intelligence, l'esprit de conseil et de force, l'esprit de connaissance et de crainte de l'Eternel.
Jérémie 23:5-6
Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, et je susciterai à David un Germe juste; et il regnera en roi, et prosperera, et exercera le jugement et la justice dans la pays.
Jean 3:34
car celui que Dieu a envoye parle les paroles de Dieu, car Dieu ne donne pas l'Esprit par mesure.
Hébreux 1:8-9
Mais quant aux Fils: Ton trone, o Dieu, demeure aux siecles des siecles; c'est un sceptre de droiture que le sceptre de ton regne;