Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Fin des prières de David, fils d'Isaï.

French: Darby

Les prieres de David, fils d'Isai, sont finies.

French: Louis Segond (1910)

Fin des prières de David, fils d'Isaï.

French: Martin (1744)

[Ici] finissent les prières de David, fils d'Isaï.

New American Standard Bible

The prayers of David the son of Jesse are ended.

Sujets

Références croisées

2 Samuel 23:1

Voici les dernières paroles de David. Parole de David, fils d'Isaï, Parole de l'homme haut placé, De l'oint du Dieu de Jacob, Du chantre agréable d'Israël.

Job 31:40

Qu'il y croisse des épines au lieu de froment, Et de l'ivraie au lieu d'orge! Fin des paroles de Job.

Jérémie 51:64

et tu diras: Ainsi Babylone sera submergée, elle ne se relèvera pas des malheurs que j'amènerai sur elle; ils tomberont épuisés. Jusqu'ici sont les paroles de Jérémie.

Luc 24:51

Pendant qu'il les bénissait, il se sépara d'eux, et fut enlevé au ciel.

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 72:20

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org