Parallel Verses

French: Darby

Pourquoi detournes-tu ta main, et ta droite? Tire-la de ton sein: detruis!

Louis Segond Bible 1910

Pourquoi retires-tu ta main et ta droite? Sors-la de ton sein! détruis!

French: Louis Segond (1910)

Pourquoi retires-tu ta main et ta droite? Sors-la de ton sein! détruis!

French: Martin (1744)

Pourquoi retires-tu ta main, même ta droite? Consume-les en la tirant du milieu de ton sein.

New American Standard Bible

Why do You withdraw Your hand, even Your right hand? From within Your bosom, destroy them!

Références croisées

Lamentations 2:3

Il a retranche, dans l'ardeur de sa colere, toute la corne d'Israel; il a retire sa droite devant l'ennemi, et il a brule en Jacob comme un feu flamboyant qui devore à l'entour.

Psaumes 44:23

Eveille-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur? Reveille-toi; ne nous rejette pas pour toujours.

Psaumes 78:65-66

Alors le Seigneur s'eveilla comme un homme puissant qui dort, et comme un homme puissant qui, anime par le vin, pousse des cris.

Ésaïe 64:12

Te retiendras-tu, Eternel, à la vue de ces choses? Te tairas-tu, et nous affligeras-tu extremement?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org