Parallel Verses
French: Darby
Quand je recevrai l'assemblee, je jugerai avec droiture.
Louis Segond Bible 1910
Au temps que j'aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
French: Louis Segond (1910)
Au temps que j'aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
French: Martin (1744)
Quand j'aurai accepté l'assignation, je jugerai droitement.
New American Standard Bible
"When I select an appointed time, It is I who judge with equity.
Références croisées
2 Samuel 2:4
Et les hommes de Juda vinrent et oignirent là David pour roi sur la maison de Juda. Et on rapporta à David, disant: Ce sont les hommes de Jabes de Galaad qui ont enterre Sauel.
2 Samuel 5:3
Et tous les anciens d'Israel vinrent vers le roi à Hebron; et le roi David fit alliance avec eux à Hebron, devant l'Eternel; et ils oignirent David pour roi sur Israel.
2 Samuel 8:15
David regna sur tout Israel; et David faisait droit et justice à tout son peuple.
2 Samuel 23:3-4
Le Dieu d'Israel a dit, le Rocher d'Israel m'a parle: Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu,
Psaumes 78:70-72
Et il choisit David, son serviteur, et le prit des parcs des brebis;
Psaumes 101:2
Je veux agir sagement, dans une voie parfaite; -quand viendras-tu à moi? -Je marcherai dans l'integrite de mon coeur au milieu de ma maison.
Psaumes 102:13
Tu te leveras, tu auras compassion de Sion; car c'est le temps d'user de grace envers elle, car le temps assigne est venu.
Ecclésiaste 3:17
J'ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et le mechant; car il y a là un temps pour toute affaire et pour toute oeuvre.
Jean 7:6
Jesus donc leur dit: Mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours pret.
Actes 1:7
Mais il leur dit: Ce n'est pas à vous de connaitre les temps ou les saisons que le Pere a reserves à sa propre autorite;
Actes 17:31
parce qu'il a etabli un jour auquel il doit juger en justice la terre habitee, par l'homme qu'il a destinee à cela, de quoi il a donne une preuve certaine à tous, l'ayant ressuscite d'entre les morts.