Parallel Verses
French: Darby
Tu te leveras, tu auras compassion de Sion; car c'est le temps d'user de grace envers elle, car le temps assigne est venu.
Louis Segond Bible 1910
Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion; Car le temps d'avoir pitié d'elle, Le temps fixé est à son terme;
French: Louis Segond (1910)
Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion; Car le temps d'avoir pitié d'elle, Le temps fixé est à son terme;
French: Martin (1744)
Tu te lèveras, [et] tu auras compassion de Sion; car il est temps d'en avoir pitié, parce que le temps assigné est échu.
New American Standard Bible
You will arise and have compassion on Zion; For it is time to be gracious to her, For the appointed time has come.
Sujets
Références croisées
Psaumes 44:26
Leve-toi, aide-nous, et rachete-nous à cause de ta bonte.
Ésaïe 40:2
Parlez au coeur de Jerusalem, et criez-lui que son temps de detresse est accompli, que son iniquite est acquittee; car elle a reçu de la main de l'Eternel le double pour tous ses peches.
Esdras 1:1-11
Et la premiere annee de Cyrus, roi de Perse, afin que fut accomplie la parole de l'Eternel dite par la bouche de Jeremie, l'Eternel reveilla l'esprit de Cyrus, roi de Perse; et il fit une proclamation dans tout son royaume, et la publia aussi par ecrit, disant:
Psaumes 7:6
Leve-toi dans ta colere, o Eternel! Eleve-toi contre les fureurs de ceux qui me pressent, et reveille-toi pour moi: tu as commande le jugement.
Psaumes 51:18
Fais du bien, dans ta faveur, à Sion; batis les murs de Jerusalem.
Psaumes 69:35-36
Dieu sauvera Sion, et batira les villes de Juda; et on y habitera, et on la possedera;
Psaumes 75:2
Quand je recevrai l'assemblee, je jugerai avec droiture.
Ésaïe 14:32
Et que repondra-t-on aux messagers des nations? Que l'Eternel à fonde Sion, et que les pauvres de son peuple y trouvent un refuge.
Ésaïe 60:1
Leve-toi, resplendis, car ta lumiere est venue, et la gloire de l'Eternel s'est levee sur toi.
Ésaïe 60:10-14
Et les fils de l'etranger batiront tes murs, et leurs rois te serviront. Car dans ma colere je t'ai frappee, mais dans ma faveur j'ai eu compassion de toi.
Jérémie 31:10-12
Nations, ecoutez la parole de l'Eternel, et annoncez-la aux iles eloignees, et dites: Celui qui a disperse Israel le rassemblera et le gardera comme un berger son troupeau.
Jérémie 31:23
Ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel: On dira encore cette parole dans le pays de Juda et dans ses villes, quand j'aurai retabli leurs captifs: L'Eternel te benisse, demeure de justice, montagne de saintete!
Daniel 9:2-27
la premiere annee de son regne, moi, Daniel, je compris par les livres que le nombre des annees touchant lequel la parole de l'Eternel vint à Jeremie le prophete, pour l'accomplissement des desolations de Jerusalem, etait de soixante-dix annees.
Daniel 12:9
Et il dit: Va, Daniel; car ces paroles sont cachees et scellees jusqu'au temps de la fin.
Daniel 12:12-13
Bienheureux celui qui attend et qui parvient à mille trois cent trente-cinq jours!
Zacharie 1:12-13
Et l'ange de l'Eternel prit la parole et dit: Eternel des armees, jusques à quand n'useras-tu pas de misericorde envers Jerusalem, et envers les villes de Juda, contre lesquelles tu as ete indigne ces soixante-dix ans?
Zacharie 2:10-12
Exulte, et rejouis-toi, fille de Sion! car voici, je viens et je demeurerai au milieu de toi, dit l'Eternel.
Actes 1:7
Mais il leur dit: Ce n'est pas à vous de connaitre les temps ou les saisons que le Pere a reserves à sa propre autorite;
Galates 4:4
mais, quand l'accomplissement du temps est venu, Dieu a envoye son Fils ne de femme, ne sous la loi,
2 Pierre 3:8
Mais n'ignorez pas cette chose, bien-aimes, c'est qu'un jour est devant le *Seigneur comme mille ans, et mille ans comme un jour.
2 Pierre 3:12
attendant et hatant la venue du jour de Dieu, à cause duquel les cieux en feu seront dissous et les elements embrases se fondront.
Apocalypse 11:15-18
Et le septieme ange sonna de la trompette: et il y eut dans le ciel de grandes voix, disant: Le royaume du monde de notre *Seigneur et de son Christ est venu, et il regnera aux siecles des siecles.