Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Par ton bras tu as délivré ton peuple, Les fils de Jacob et de Joseph. -Pause.
French: Darby
Tu as rachete par ton bras ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph. Selah.
French: Louis Segond (1910)
Par ton bras tu as délivré ton peuple, Les fils de Jacob et de Joseph. -Pause.
French: Martin (1744)
Tu as délivré par ton bras ton peuple, les enfants de Jacob et de Joseph; Sélah.
New American Standard Bible
You have by Your power redeemed Your people, The sons of Jacob and Joseph. Selah.
Sujets
Références croisées
Exode 6:6
C'est pourquoi dis aux enfants d'Israël: Je suis l'Éternel, je vous affranchirai des travaux dont vous chargent les Égyptiens, je vous délivrerai de leur servitude, et je vous sauverai à bras étendu et par de grands jugements.
Deutéronome 9:29
Ils sont pourtant ton peuple et ton héritage, que tu as fait sortir d'Égypte par ta grande puissance et par ton bras étendu.
Genèse 48:3-20
Jacob dit à Joseph: Le Dieu tout puissant m'est apparu à Luz, dans le pays de Canaan, et il m'a béni.
Deutéronome 9:26
Je priai l'Éternel, et je dis: Seigneur Éternel, ne détruis pas ton peuple, ton héritage, que tu as racheté dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Égypte par ta main puissante.
Psaumes 74:2
Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, Que tu as racheté comme la tribu de ton héritage! Souviens-toi de la montagne de Sion, où tu faisais ta résidence;
Psaumes 136:11-12
Et fit sortir Israël du milieu d'eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Ésaïe 63:9
Dans toutes leurs détresses ils n'ont pas été sans secours, Et l'ange qui est devant sa face les a sauvés; Il les a lui-même rachetés, dans son amour et sa miséricorde, Et constamment il les a soutenus et portés, aux anciens jours.