Parallel Verses

French: Darby

Les nuees ont verse des eaux, les nuages ont fait retentir une voix, et tes fleches se sont promenees.

Louis Segond Bible 1910

Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.

French: Louis Segond (1910)

Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.

French: Martin (1744)

Les nuées ont versé un déluge d'eau; les nuées ont fait retentir leur son; tes traits aussi ont volé çà et là.

New American Standard Bible

The clouds poured out water; The skies gave forth a sound; Your arrows flashed here and there.

Références croisées

Psaumes 18:14

Et il tira ses fleches et dispersa mes ennemis; il lança des eclairs et les mit en deroute.

Juges 5:4

Eternel! Quand tu sortis de Sehir, quand tu t'avanças des champs d'Edom, la terre trembla, et les cieux distillerent, et les nuees distillerent des eaux.

2 Samuel 22:15

Et il tira des fleches et dispersa mes ennemis; il lança l'eclair, et les mit en deroute.

Psaumes 68:8-9

La terre trembla; les cieux aussi distillerent des eaux devant Dieu, ce Sinai trembla devant Dieu, le Dieu d'Israel.

Psaumes 68:33

A celui qui passe comme à cheval sur les cieux, sur les cieux d'anciennete! Voici, il fait retentir sa voix, un voix puissante.

Psaumes 144:6

Fais briller l'eclair et disperse-les; lance tes fleches et mets-les en deroute.

Habacuc 3:11

Le soleil, la lune, s'arreterent dans leur demeure à la lumiere de tes fleches qui volaient, à la splendeur de l'eclair de ta lance.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain