Parallel Verses
French: Darby
Et il tira des fleches et dispersa mes ennemis; il lança l'eclair, et les mit en deroute.
Louis Segond Bible 1910
Il lança des flèches et dispersa mes ennemis, La foudre, et les mit en déroute.
French: Louis Segond (1910)
Il lança des flèches et dispersa mes ennemis, La foudre, et les mit en déroute.
French: Martin (1744)
Il tira ses flèches, et écarta [mes ennemis]; il [fit briller] l'éclair; et les mit en déroute.
New American Standard Bible
"And He sent out arrows, and scattered them, Lightning, and routed them.
Références croisées
Deutéronome 32:23
J'accumulerai sur eux des maux; j'epuiserai contre eux mes fleches.
Josué 10:10
Et l'Eternel les mit en deroute devant Israel, qui leur infligea une grande defaite pres de Gabaon, et les poursuivit par le chemin de la montee de Beth-Horon, et les battit jusqu'à Azeka et jusqu'à Makkeda.
Habacuc 3:11
Le soleil, la lune, s'arreterent dans leur demeure à la lumiere de tes fleches qui volaient, à la splendeur de l'eclair de ta lance.
Psaumes 7:12-13
Si le mechant ne se retourne pas, Dieu aiguisera son epee: il a bande son arc, et l'a ajuste,
Psaumes 18:14
Et il tira ses fleches et dispersa mes ennemis; il lança des eclairs et les mit en deroute.
Psaumes 45:5
Tes fleches sont aigues, -les peuples tomberont sous toi, -dans le coeur des ennemis du roi.
Psaumes 144:6-7
Fais briller l'eclair et disperse-les; lance tes fleches et mets-les en deroute.