Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? Ne sera-t-il plus favorable?

Louis Segond Bible 1910

Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? Ne sera-t-il plus favorable?

French: Darby

Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? et ne montrera-t-il plus sa faveur?

French: Martin (1744)

Le Seigneur m'a-t-il rejeté pour toujours? et ne continuera-t-il plus à m'avoir pour agréable?

New American Standard Bible

Will the Lord reject forever? And will He never be favorable again?

Références croisées

Psaumes 85:1

Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Eternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;

Psaumes 85:5

T'irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?

Psaumes 13:1-2

Au chef des chantres. Psaume de David. Jusques à quand, Eternel! m'oublieras-tu sans cesse? Jusques à quand me cacheras-tu ta face?

Psaumes 37:24

S'il tombe, il n'est pas terrassé, Car l'Eternel lui prend la main.

Psaumes 44:9

Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos armées;

Psaumes 74:1

Cantique d'Asaph. Pourquoi, ô Dieu! rejettes-tu pour toujours? Pourquoi t'irrites-tu contre le troupeau de ton pâturage?

Psaumes 79:5

Jusques à quand, Eternel! t'irriteras-tu sans cesse, Et ta colère s'embrasera-t-elle comme le feu?

Psaumes 89:38

Et pourtant, tu as rejeté, tu as repoussé! Tu t'es irrité contre ton oint!

Psaumes 89:46

Jusques à quand, Eternel! te cacheras-tu sans cesse, Et ta fureur s'embrasera-t-elle comme le feu?

Jérémie 23:24-26

Quelqu'un se tiendra-t-il dans un lieu caché, Sans que je le voie? dit l'Eternel. Ne remplis-je pas, moi, les cieux et la terre? dit l'Eternel.

Lamentations 3:31-32

Car le Seigneur Ne rejette pas à toujours.

Romains 11:1-2

Je dis donc: Dieu a-t-il rejeté son peuple? Loin de là! Car moi aussi je suis Israélite, de la postérité d'Abraham, de la tribu de Benjamin.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 77:7

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org