Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les dévorèrent, Et des grenouilles qui les détruisirent.
Louis Segond Bible 1910
Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les dévorèrent, Et des grenouilles qui les détruisirent.
French: Darby
Il envoya contre eux des mouches qui les devorerent, et des grenouilles qui les detruisirent;
French: Martin (1744)
Et qui avait envoyé contre eux une mêlée de bêtes, qui les mangèrent; et des grenouilles, qui les détruisirent.
New American Standard Bible
He sent among them swarms of flies which devoured them, And frogs which destroyed them.
Références croisées
Exode 8:21-24
Si tu ne laisses pas aller mon peuple, je vais envoyer les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, contre ton peuple et contre tes maisons; les maisons des Egyptiens seront remplies de mouches, et le sol en sera couvert.
Psaumes 105:30-31
Le pays fourmilla de grenouilles, Jusque dans les chambres de leurs rois.
Exode 8:2-15
Si tu refuses de le laisser aller, je vais frapper par des grenouilles toute l'étendue de ton pays.
Apocalypse 16:3
Le second versa sa coupe dans la mer. Et elle devint du sang, comme celui d'un mort; et tout être vivant mourut, tout ce qui était dans la mer.