Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les dévorèrent, Et des grenouilles qui les détruisirent.
French: Darby
Il envoya contre eux des mouches qui les devorerent, et des grenouilles qui les detruisirent;
French: Louis Segond (1910)
Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les dévorèrent, Et des grenouilles qui les détruisirent.
French: Martin (1744)
Et qui avait envoyé contre eux une mêlée de bêtes, qui les mangèrent; et des grenouilles, qui les détruisirent.
New American Standard Bible
He sent among them swarms of flies which devoured them, And frogs which destroyed them.
Références croisées
Exode 8:21-24
Si tu ne laisses pas aller mon peuple, je vais envoyer les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, contre ton peuple et contre tes maisons; les maisons des Égyptiens seront remplies de mouches, et le sol en sera couvert.
Psaumes 105:30-31
Le pays fourmilla de grenouilles, Jusque dans les chambres de leurs rois.
Exode 8:2-15
Si tu refuses de le laisser aller, je vais frapper par des grenouilles toute l'étendue de ton pays.
Apocalypse 16:3
Le second versa sa coupe dans la mer. Et elle devint du sang, comme celui d'un mort; et tout être vivant mourut, tout ce qui était dans la mer.