Parallel Verses

French: Martin (1744)

Feras-tu un miracle envers les morts? ou les trépassés se relèveront-ils pour te célébrer? Sélah.

Louis Segond Bible 1910

Est-ce pour les morts que tu fais des miracles? Les morts se lèvent-ils pour te louer? Pause.

French: Darby

Feras-tu des merveilles pour les morts? ou les trepasses se leveront-ils pour te celebrer? Selah.

French: Louis Segond (1910)

Est-ce pour les morts que tu fais des miracles? Les morts se lèvent-ils pour te louer? Pause.

New American Standard Bible

Will You perform wonders for the dead? Will the departed spirits rise and praise You? Selah.

Références croisées

Psaumes 6:5

Car il n'est point fait mention de toi en la mort; [et] qui est-ce qui te célébrera dans le sépulcre?

Psaumes 30:9

Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse? la poudre te célébrera-t-elle? prêchera-t-elle ta vérité?

Job 14:7-12

Car si un arbre est coupé, il y a de l'espérance, et il poussera encore, et ne manquera pas de rejetons;

Psaumes 115:17

Les morts, et tous ceux qui descendent où l'on ne dit plus mot, ne loueront point l'Eternel.

Psaumes 118:17

Je ne mourrai point, mais je vivrai, et je raconterai les faits de l'Eternel.

Ésaïe 26:19

Tes morts vivront, [même] mon corps mort [vivra]; ils se relèveront. Réveillez-vous et vous réjouissez avec chant de triomphe, vous habitants de la poussière; car ta rosée est comme la rosée des herbes, et la terre jettera dehors les trépassés.

Ésaïe 38:18-19

Car le sépulcre ne te célébrera point, la mort ne te louera point; ceux qui descendent en la fosse, ne s'attendent plus à ta vérité.

Ézéchiel 37:1-14

La main de l'Eternel fut sur moi, et l'Eternel me fit sortir en esprit, et me posa au milieu d'une campagne qui était pleine d'os.

Marc 5:35-36

Comme il parlait encore, il vint des gens de chez le Principal de la Synagogue, qui lui dirent : ta fille est morte, pourquoi donnes-tu encore de la peine au Maître?

Luc 7:12-16

Et comme il approchait de la porte de la ville, voici, on portait dehors un mort, fils unique de sa mère, qui était veuve; et une grande troupe de la ville était avec elle.

1 Corinthiens 15:52-57

En un moment, et en un clin d'œil, à la dernière trompette, car la trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous serons transmués.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org