Parallel Verses
French: Darby
A toi les cieux, et à toi la terre; le monde et tout ce qu'il contient, toi tu l'as fonde.
Louis Segond Bible 1910
C'est à toi qu'appartiennent les cieux et la terre, C'est toi qui as fondé le monde et ce qu'il renferme.
French: Louis Segond (1910)
C'est à toi qu'appartiennent les cieux et la terre, C'est toi qui as fondé le monde et ce qu'il renferme.
French: Martin (1744)
A toi sont les cieux, à toi aussi est la terre; tu as fondé la terre habitable, et tout ce qui est en elle.
New American Standard Bible
The heavens are Yours, the earth also is Yours; The world and all it contains, You have founded them.
Sujets
Références croisées
Genèse 1:1
Au commencement Dieu crea les cieux et la terre.
1 Chroniques 29:11
A toi, Eternel, est la grandeur, et la force, et la gloire, et la splendeur, et la majeste; car tout, dans les cieux et sur la terre, est à toi. A toi, Eternel, est le royaume et l'elevation, comme Chef sur toutes choses;
Genèse 2:1
Et les cieux et la terre furent acheves, et toute leur armee.
Job 41:11
Qui m'a prevenu, et je lui rendrai? Tout ce qui est sous les cieux est à moi.
Psaumes 24:1-2
A l'Eternel est la terre et tout ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent;
Psaumes 50:12
Si j'avais faim, je ne te le dirais pas; car le monde est à moi, et tout ce qu'il contient.
Psaumes 115:16
Les cieux sont les cieux de l'Eternel, mais il a donne la terre aux fils des hommes.
1 Corinthiens 10:26
car la terre est au *Seigneur, et tout ce qu'elle contient.
1 Corinthiens 10:28
Mais si quelqu'un vous dit: Ceci a ete offert en sacrifice, -n'en mangez pas, à cause de celui qui vous a avertis, et à cause de la conscience.