Parallel Verses
French: Darby
Et j'ai mis sa main à la mer, et sa droite dans les fleuves.
Louis Segond Bible 1910
Je mettrai sa main sur la mer, Et sa droite sur les fleuves.
French: Louis Segond (1910)
Je mettrai sa main sur la mer, Et sa droite sur les fleuves.
French: Martin (1744)
Et je mettrai sa main sur la mer, et sa droite sur les fleuves.
New American Standard Bible
"I shall also set his hand on the sea And his right hand on the rivers.
Sujets
Références croisées
1 Rois 4:21
Et Salomon domina sur tous les royaumes, depuis le fleuve jusqu'au pays des Philistins, et jusqu'à la frontiere d'Egypte: ils apporterent des presents et servirent Salomon tous les jours de sa vie.
Psaumes 2:8
Demande-moi, et je te donnerai les nations pour heritage, et, pour ta possession, les bouts de la terre;
Psaumes 72:8-11
Et il dominera d'une mer à l'autre mer, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre.
Psaumes 80:11
Il etendait ses pampres jusqu'à la mer, et ses pousses jusqu'au fleuve.
Apocalypse 11:15
Et le septieme ange sonna de la trompette: et il y eut dans le ciel de grandes voix, disant: Le royaume du monde de notre *Seigneur et de son Christ est venu, et il regnera aux siecles des siecles.