Parallel Verses

French: Darby

Mais je ne retirerai pas de lui ma bonte, et je ne dementirai pas ma fidelite;

Louis Segond Bible 1910

Mais je ne lui retirerai point ma bonté Et je ne trahirai pas ma fidélité,

French: Louis Segond (1910)

Mais je ne lui retirerai point ma bonté Et je ne trahirai pas ma fidélité,

French: Martin (1744)

Mais je ne retirerai point de lui ma bonté, et je ne lui fausserai point ma foi.

New American Standard Bible

"But I will not break off My lovingkindness from him, Nor deal falsely in My faithfulness.

Références croisées

2 Samuel 7:15

mais ma bonte ne se retirera point de lui, comme je l'ai retiree d'avec Sauel, que j'ai ote de devant toi.

1 Samuel 15:29

Et aussi, la sure Confiance d'Israel ne ment point et ne se repent point; car il n'est pas un homme pour se repentir.

2 Samuel 7:13

Lui, batira une maison à mon nom; et j'affermirai le trone de son royaume pour toujours.

1 Rois 11:13

Toutefois je ne lui arracherai pas tout le royaume; je donnerai une tribu à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Jerusalem, que j'ai choisie.

1 Rois 11:32

mais une tribu sera à lui, à cause de mon serviteur David, et à cause de Jerusalem, la ville que j'ai choisie d'entre toutes les tribus d'Israel; parce qu'ils m'ont abandonne,

1 Rois 11:36

et je donnerai une tribu à son fils, afin qu'il y ait toujours une lampe pour David, mon serviteur, devant moi, à Jerusalem, la ville que je me suis choisie pour y placer mon nom.

Psaumes 89:39

as repudie l'alliance de ton serviteur, tu as profane sa couronne jusqu'en terre;

Ésaïe 54:8-10

Dans l'effusion de la colere, je t'ai cache ma face pour un moment; mais avec une bonte eternelle j'aurai compassion de toi, dit ton redempteur, l'Eternel.

Jérémie 33:20-26

Ainsi dit l'Eternel: Quand vous romprez mon alliance touchant le jour, et mon alliance touchant la nuit, de sorte qu'il n'y ait pas de jour et de nuit en leur temps,

Lamentations 3:31-32

Car le Seigneur ne rejette pas pour toujours;

1 Corinthiens 15:25

Car il faut qu'il regne jusqu'à ce qu'il ait mis tous les ennemis sous ses pieds:

Hébreux 6:18

afin que par deux choses immuables, dans lesquelles il etait impossible que Dieu mentit, nous ayons une ferme consolation, nous qui nous sommes enfuis pour saisir l'esperance proposee,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org