Parallel Verses
French: Martin (1744)
Mais l'Eternel sera assis éternellement; il a préparé son trône pour juger;
Louis Segond Bible 1910
L'Éternel règne à jamais, Il a dressé son trône pour le jugement;
French: Darby
Mais l'Eternel est assis pour toujours; il a prepare son trone pour le jugement,
French: Louis Segond (1910)
L'Eternel règne à jamais, Il a dressé son trône pour le jugement;
New American Standard Bible
But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment,
Sujets
Références croisées
Psaumes 50:3-5
Notre Dieu viendra, il ne se taira point : il y aura devant lui un feu dévorant, et tout autour de lui une grosse tempête.
Psaumes 89:14
La justice et l'équité sont la base de ton trône; la gratuité et la vérité marchent devant ta face.
Psaumes 90:2
Avant que les montagnes fussent nées, et que tu eusses formé la terre, la terre, [dis-je], habitable, même de siècle en siècle, tu es le [Dieu] Fort.
Psaumes 102:12
Mais toi, ô Eternel! tu demeures éternellement, et ta mémoire est d'âge en âge.
Psaumes 102:24-27
J'ai dit : mon Dieu, ne m'enlève point au milieu de mes jours! Tes ans [durent] d'âge en âge.
Psaumes 103:19
L'Eternel a établi son Trône dans les cieux, et son règne a domination sur tout.
Hébreux 1:11-12
Ils périront, mais tu es permanent; et ils vieilliront tous comme un vêtement;
Hébreux 13:8
Jésus-Christ a été le même hier et aujourd'hui, et il l'est aussi éternellement.
2 Pierre 3:8
Mais, [vous mes] bien-aimés, n'ignorez pas ceci, qu'un jour [est] devant le Seigneur comme mille ans, et mille ans comme un jour.
Apocalypse 20:11
Puis je vis un grand trône blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel s’enfuit la terre et le ciel; et il ne se trouva point de lieu pour eux.