Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains.

French: Darby

o Eternel! tu m'as rejoui par tes actes; je chanterai de joie à cause des oeuvres de tes mains.

French: Louis Segond (1910)

Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Eternel! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains.

French: Martin (1744)

Car, ô Eternel! tu m' as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des œuvres de tes mains.

New American Standard Bible

For You, O LORD, have made me glad by what You have done, I will sing for joy at the works of Your hands.

Références croisées

Psaumes 8:6

Tu lui as donné la domination sur les oeuvres de tes mains, Tu as tout mis sous ses pieds,

Psaumes 64:10

Le juste se réjouit en l'Éternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient.

Psaumes 90:16

Que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, Et ta gloire sur leurs enfants!

Psaumes 104:31

Que la gloire de l'Éternel subsiste à jamais! Que l'Éternel se réjouisse de ses oeuvres!

Psaumes 104:34

Que mes paroles lui soient agréables! Je veux me réjouir en l'Éternel.

Psaumes 106:47-48

Sauve-nous, Éternel, notre Dieu! Et rassemble-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom, Et que nous mettions notre gloire à te louer!

Psaumes 126:3

L'Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.

Psaumes 145:6-7

On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.

Ésaïe 61:2-11

Pour publier une année de grâce de l'Éternel, Et un jour de vengeance de notre Dieu; Pour consoler tous les affligés;

Ésaïe 65:13-14

C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici, mes serviteurs mangeront, et vous aurez faim; Voici, mes serviteurs boiront, et vous aurez soif; Voici, mes serviteurs se réjouiront, et vous serez confondus;

Ésaïe 66:10-11

Réjouissez-vous avec Jérusalem, Faites d'elle le sujet de votre allégresse, Vous tous qui l'aimez; Tressaillez avec elle de joie, Vous tous qui menez deuil sur elle;

Jérémie 31:7

Levez-vous, montons à Sion, vers l'Éternel, notre Dieu! Car ainsi parle l'Éternel: Poussez des cris de joie sur Jacob, Éclatez d'allégresse à la tête des nations! Élevez vos voix, chantez des louanges, et dites: Éternel, délivre ton peuple, le reste d'Israël!

Jérémie 31:11-13

Car l'Éternel rachète Jacob, Il le délivre de la main d'un plus fort que lui.

Sophonie 3:14-16

Pousse des cris de joie, fille de Sion! Pousse des cris d'allégresse, Israël! Réjouis-toi et triomphe de tout ton coeur, fille de Jérusalem!

Luc 1:47

Et mon esprit se réjouit en Dieu, mon Sauveur,

Jean 16:22

Vous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse; mais je vous reverrai, et votre coeur se réjouira, et nul ne vous ravira votre joie.

2 Corinthiens 2:14

Grâces soient rendues à Dieu, qui nous fait toujours triompher en Christ, et qui répand par nous en tout lieu l'odeur de sa connaissance!

Apocalypse 18:20

Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.

Psaumes 143:5

Je me souviens des jours d'autrefois, Je médite sur toutes tes oeuvres, Je réfléchis sur l'ouvrage de tes mains.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org