Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ô que bienheureux est l'homme que tu châties, ô Eternel! et que tu instruis par ta Loi;
Louis Segond Bible 1910
Heureux l'homme que tu châties, ô Éternel! Et que tu instruis par ta loi,
French: Darby
Bienheureux l'homme que tu chaties, o Jah! et que tu enseignes par ta loi,
French: Louis Segond (1910)
Heureux l'homme que tu châties, ô Eternel! Et que tu instruis par ta loi,
New American Standard Bible
Blessed is the man whom You chasten, O LORD, And whom You teach out of Your law;
Références croisées
Job 5:17
Voilà, ô que bienheureux est celui que Dieu châtie! ne rejette donc point le châtiment du Tout-puissant.
Psaumes 119:71
Il m'est bon que j'aie été affligé, afin que j'apprenne tes statuts.
1 Corinthiens 11:32
Mais quand nous sommes jugés, nous sommes enseignés par le Seigneur, afin que nous ne soyons point condamnés avec le monde.
Deutéronome 8:5
Connais donc en ton cœur que l'Eternel ton Dieu te châtie, comme un homme châtie son enfant.
Job 33:16-25
Alors il ouvre l'oreille aux hommes, et scelle leur châtiment.
Psaumes 119:67
Avant que je fusse affligé, j'allais à travers champs; mais maintenant j'observe ta parole.
Proverbes 3:11-12
Mon fils, ne rebute point l'instruction de l'Eternel, et ne te fâche point de ce qu'il te reprend.
Michée 6:9
La voix de l'Eternel crie à la ville, (car ton Nom voit comme il va de tout :) Ecoutez la verge, et celui qui l'a assignée?
Hébreux 12:5-11
Et cependant vous avez oublié l'exhortation qui s'adresse à vous comme à ses enfants, disant : mon enfant ne méprise point le châtiment du Seigneur, et ne perds point courage quand tu es repris de lui.
Apocalypse 3:19
Je reprends et châtie tous ceux que j'aime; aie du zèle, et te repens.