Parallel Verses
French: Martin (1744)
Allons au-devant de lui en lui présentant nos louanges; et jetons devant lui des cris de réjouissance en chantant des Psaumes.
Louis Segond Bible 1910
Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur!
French: Darby
Allons au-devant de lui avec la louange, poussons vers lui des cris de joie en chantant des psaumes.
French: Louis Segond (1910)
Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur!
New American Standard Bible
Let us come before His presence with thanksgiving, Let us shout joyfully to Him with psalms.
Sujets
Références croisées
Psaumes 100:4
Entrez dans ses portes avec des actions de grâces; et dans ses parvis, avec des louanges; célébrez-le, bénissez son Nom.
Michée 6:6
Avec quoi préviendrai-je l'Eternel, et me prosternerai-je devant le Dieu souverain? Le préviendrai-je avec des holocaustes, et avec des veaux d'un an?
Jacques 5:13
y a-t-il quelqu'un parmi vous qui souffre? qu'il prie. Y en a-t-il quelqu'un qui ait l'esprit content? qu'il psalmodie.
Psaumes 7:7
Que l'assemblée des peuples t'environne, et toi tourne-toi vers elle en un lieu éminent.
Psaumes 17:13
Lève-toi, ô Eternel, devance-le, renverse-le; délivre mon âme du méchant [par] ton épée.
Psaumes 81:2
Entonnez le Cantique, prenez le tambour, la harpe agréable, et la musette.
Psaumes 100:2
Servez l'Eternel avec allégresse, venez devant lui avec un chant de joie.
Psaumes 105:2
Chantez-lui, psalmodiez-lui, parlez de toutes ses merveilles.
Jérémie 31:12-13
Ils viendront donc, et se réjouiront avec chant de triomphe au [lieu] le plus haut de Sion, et ils accourront aux biens de l'Eternel, au froment, au vin, et à l'huile, et au fruit du gros et du menu bétail; et leur âme sera comme un jardin plein de fontaines, et ils ne seront plus dans l'ennui.
Éphésiens 5:19
Vous entretenant par des Psaumes, des cantiques et des chansons spirituelles; chantant et psalmodiant de votre cœur au Seigneur.