Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté!
French: Darby
Justes, rejouissez-vous en l'Eternel, et celebrez la memoire de sa saintete!
French: Louis Segond (1910)
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté!
French: Martin (1744)
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté.
New American Standard Bible
Be glad in the LORD, you righteous ones, And give thanks to His holy name.
Références croisées
Psaumes 30:4
Chantez à l'Éternel, vous qui l'aimez, Célébrez par vos louanges sa sainteté!
Psaumes 32:11-1
Justes, réjouissez-vous en l'Éternel et soyez dans l'allégresse! Poussez des cris de joie, vous tous qui êtes droits de coeur!
Psaumes 60:6
Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
Habacuc 1:12-13
N'es-tu pas de toute éternité, Éternel, mon Dieu, mon Saint? Nous ne mourrons pas! O Éternel, tu as établi ce peuple pour exercer tes jugements; O mon rocher, tu l'as suscité pour infliger tes châtiments.
Habacuc 3:17-18
Car le figuier ne fleurira pas, La vigne ne produira rien, Le fruit de l'olivier manquera, Les champs ne donneront pas de nourriture; Les brebis disparaîtront du pâturage, Et il n'y aura plus de boeufs dans les étables.
Sophonie 3:14-17
Pousse des cris de joie, fille de Sion! Pousse des cris d'allégresse, Israël! Réjouis-toi et triomphe de tout ton coeur, fille de Jérusalem!
Philippiens 4:4
Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur; je le répète, réjouissez-vous.
Hébreux 12:10
Nos pères nous châtiaient pour peu de jours, comme ils le trouvaient bon; mais Dieu nous châtie pour notre bien, afin que nous participions à sa sainteté.