Parallel Verses

French: Martin (1744)

Exaltez l'Eternel notre Dieu, et prosternez-vous devant son marchepied; il est saint.

Louis Segond Bible 1910

Exaltez l'Éternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint!

French: Darby

Exaltez l'Eternel, notre Dieu, et prosternez-vous devant le marchepied de ses pieds: -il est saint!

French: Louis Segond (1910)

Exaltez l'Eternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint!

New American Standard Bible

Exalt the LORD our God And worship at His footstool; Holy is He.

Références croisées

Psaumes 132:7

Nous entrerons dans ses pavillons, [et] nous nous prosternerons devant son marchepied.

Exode 15:2

L'Eternel est ma force et [ma] louange, et il a été mon Sauveur, mon [Dieu] Fort. Je lui dresserai un Tabernacle; c'est le Dieu de mon père, je l'exalterai.

1 Chroniques 28:2

Puis le Roi David se leva sur ses pieds, et dit : Mes frères, et mon peuple, écoutez-moi : J'ai désiré de bâtir une maison de repos à l'Arche de l'alliance de l'Eternel, et au marchepied de notre Dieu, et j'ai fait les préparatifs pour la bâtir.

Psaumes 34:3

[Guimel.] Magnifiez l'Eternel avec moi, et exaltons son Nom tous ensemble.

Psaumes 99:3

Ils célébreront ton Nom, grand et terrible; car il est saint;

Ésaïe 25:1

Eternel, tu [es] mon Dieu, je t'exalterai, je célébrerai ton nom, car tu as fait des choses merveilleuses; les conseils pris dès longtemps [se sont trouvés être] la fermeté même.

Lévitique 19:2

Parle à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dis : Soyez saints; car je suis saint, moi l'Eternel votre Dieu.

Psaumes 21:13

Elève-toi, Eternel, par ta force; [et] nous chanterons et psalmodierons ta puissance.

Psaumes 99:9

Exaltez l'Eternel notre Dieu, et prosternez-vous en la montagne de sa Sainteté, car l'Eternel, notre Dieu est saint.

Psaumes 107:32

Et qu'ils l'exaltent dans la congrégation du peuple, et le louent dans l'assemblée des Anciens.

Psaumes 108:5

Ô Dieu! élève-toi sur les cieux, et que ta gloire soit sur toute la terre.

Psaumes 118:28

Tu es mon [Dieu] Fort, c'est pourquoi je te célébrerai. Tu es mon Dieu, je t'exalterai.

Ésaïe 12:4

Et vous direz en ce jour-là; Célébrez l'Eternel, réclamez son Nom, faites connaître parmi les peuples ses exploits, faites souvenir que son Nom est une haute retraite.

Ésaïe 66:1

Ainsi a dit l'Eternel; les cieux sont mon trône, et la terre est le marchepied de mes pieds : quelle maison me bâtiriez-vous, et quel serait le lieu de mon repos?

Osée 11:7

Et mon peuple pend attaché à sa rébellion contre moi; et on le rappelle au Souverain, mais pas un d'eux ne l'exalte.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org