Parallel Verses

French: Martin (1744)

Que l'avantage dont vous jouissez ne soit point exposé à être blâmé.

Louis Segond Bible 1910

Que votre privilège ne soit pas un sujet de calomnie.

French: Darby

Que ce qui est bien en vous ne soit donc pas blame.

French: Louis Segond (1910)

Que votre privilège ne soit pas un sujet de calomnie.

New American Standard Bible

Therefore do not let what is for you a good thing be spoken of as evil;

Références croisées

Romains 12:17

Ne rendez à personne mal pour mal. Recherchez les choses honnêtes devant tous les hommes.

1 Corinthiens 10:29-30

Or je dis la conscience, non pas la tienne, mais celle de l'autre; car pourquoi ma liberté serait-elle condamnée par la conscience d'un autre?

2 Corinthiens 8:20-21

Nous donnant garde que personne ne nous reprenne dans cette abondance qui est administrée par nous.

1 Thessaloniciens 5:22

Abstenez-vous de toute apparence de mal.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Romains 14:16

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org