Parallel Verses

French: Darby

Or je suis persuade, mes freres, moi-meme aussi, à votre egard, que vous memes aussi vous etes pleins de bonte, remplis de toute connaissance et capables de vous exhorter l'un l'autre.

Louis Segond Bible 1910

Pour ce qui vous concerne, mes frères, je suis moi-même persuadé que vous êtes pleins de bonnes dispositions, remplis de toute connaissance, et capables de vous exhorter les uns les autres.

French: Louis Segond (1910)

Pour ce qui vous concerne, mes frères, je suis moi-même persuadé que vous êtes pleins de bonnes dispositions, remplis de toute connaissance, et capables de vous exhorter les uns les autres.

French: Martin (1744)

Or mes frères, je suis aussi moi-même persuadé que vous êtes aussi pleins de bonté, remplis de toute connaissance, et que vous pouvez même vous exhorter l'un l'autre.

New American Standard Bible

And concerning you, my brethren, I myself also am convinced that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge and able also to admonish one another.

Références croisées

1 Corinthiens 8:1

Pour ce qui est des choses sacrifiees aux idoles, nous savons-(car nous avons tous de la connaissance; la connaissance enfle, mais l'amour edifie.

1 Corinthiens 8:7

Toutefois la connaissance n'est pas en tous; mais quelques-uns, ayant jusqu'à maintenant conscience de l'idole, mangent des choses comme sacrifiees aux idoles, et leur conscience, etant faible, en est souillee.

1 Corinthiens 8:10

Car si quelqu'un te voit, toi qui as de la connaissance, assis à table dans un temple d'idoles, sa conscience à lui qui est faible, ne sera-t-elle pas enhardie à manger les choses sacrifiees à l'idole?

2 Pierre 1:12

C'est pourquoi je m'appliquerai à vous faire souvenir toujours de ces choses, quoique vous les connaissiez et que vous soyez affermis dans la verite presente.

1 Jean 2:21

Je ne vous ai pas ecrit parce que vous ne connaissez pas la verite, mais parce que vous la connaissez et qu'aucun mensonge ne vient de la verite.

1 Corinthiens 1:5

de ce qu'en toutes choses vous avez ete enrichis en lui en toute parole et toute connaissance,

1 Corinthiens 12:8

Car à l'un est donnee, par l'Esprit, la parole de sagesse; et à un autre la parole de connaissance, selon le meme Esprit;

1 Corinthiens 13:2

Et si j'ai la prophetie, et que je connaisse tous les mysteres et toute connaissance, et que j'aie toute la foi de maniere à transporter des montagnes, mais que je n'aie pas l'amour, je ne suis rien.

Éphésiens 5:9

(car le fruit de la lumiere consiste en toute bonte, et justice, et verite),

Philippiens 1:7

comme il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que vous m'avez dans dans votre coeur, et que, dans mes liens et dans la defense et la confirmation de l'evangile, vous avez tous ete participants de la grace avec moi.

Philippiens 1:11

etant remplis du fruit de la justice, qui est par Jesus Christ à la gloire et à la louange de Dieu.

Colossiens 1:8-10

qui nous a aussi fait connaitre votre amour dans l'Esprit.

Colossiens 3:16

Que la parole du Christ habite en vous richement, -en toute sagesse vous enseignant et vous exhortant l'un l'autre, par des psaumes, des hymnes, des cantiques spirituels, chantant de vos coeurs à Dieu dans un esprit de grace.

1 Thessaloniciens 5:11

C'est pourquoi exhortez-vous l'un l'autre et edifiez-vous l'un l'autre, chacun en particulier, comme aussi vous le faites.

1 Thessaloniciens 5:14

Or nous vous exhortons, freres: avertissez les deregles, consolez ceux qui sont decourages, venez en aide aux faibles, usez de patience envers tous.

2 Timothée 1:5

me rappelant la foi sincere qui est en toi, et qui a d'abord habite dans ta grand'mere Lois et dans ta mere Eunice, et, j'en suis persuade, en toi aussi.

Tite 2:3-4

De meme, que les femmes agees soient, dans toute leur maniere d'etre, comme il convient à de saintes femmes, -ni medisantes, ni asservies à beaucoup de vin, enseignant de bonnes choses,

Hébreux 5:12

Car lorsque vous devriez etre des docteurs, vu le temps, vous avez de nouveau besoin qu'on vous enseigne quels sont les premiers rudiments des oracles de Dieu, et vous etes devenus tels, que vous avez besoin de lait et non de nourriture solide;

Hébreux 6:9

Mais nous sommes persuades, en ce qui vous concerne, bien-aimes, de choses meilleures et qui tiennent au salut, quoique nous parlions ainsi.

Hébreux 10:24-25

et prenons garde l'un à l'autre pour nous exciter à l'amour et aux bonnes oeuvres,

2 Pierre 1:5-8

pour cette meme raison aussi, y apportant tout empressement, joignez à votre foi, la vertu; et à la vertu, la connaissance;

Jude 1:20-23

Mais vous, bien-aimes, vous edifiant vous-memes sur votre tres-sainte foi,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org