Parallel Verses

French: Darby

Or que le Dieu d'esperance vous remplisse de toute joie et paix en croyant, pour que vous abondiez en esperance par la puissance de l'Esprit Saint.

Louis Segond Bible 1910

Que le Dieu de l'espérance vous remplisse de toute joie et de toute paix dans la foi, pour que vous abondiez en espérance, par la puissance du Saint Esprit!

French: Louis Segond (1910)

Que le Dieu de l'espérance vous remplisse de toute joie et de toute paix dans la foi, pour que vous abondiez en espérance, par la puissance du Saint-Esprit!

French: Martin (1744)

Le Dieu d'espérance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant; afin que vous abondiez en espérance par la puissance du Saint-Esprit.

New American Standard Bible

Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you will abound in hope by the power of the Holy Spirit.

Références croisées

Romains 14:17

Car le royaume de Dieu n'est pas manger et boire, mais justice, et paix, et joie dans l'Esprit Saint.

Romains 12:12

vous rejouissant dans l'esperance; patients dans la tribulation; perseverants dans la priere:

Ésaïe 55:12

Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix; les montagnes et les collines eclateront devant vous en chants de triomphe, et tous les arbres des champs battront des mains:

Jérémie 14:8

Attente d'Israel, celui qui le sauve au temps de la detresse! pourquoi serais-tu comme un etranger dans le pays, comme un voyageur qui se detourne pour passer la nuit?

Joël 3:16

et l'Eternel rugira de Sion, et de Jerusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront; et l'Eternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'Israel.

Jean 14:1

Que votre coeur ne soit pas trouble; vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi.

Jean 14:27

Je vous laisse la paix; je vous donne ma paix; je ne vous donne pas, moi, comme le monde donne. Que votre coeur ne soit pas trouble, ni craintif.

Romains 5:4-5

et la patience l'experience, et l'experience l'esperance;

Romains 15:5

Or le Dieu de patience et de consolation vous donne d'avoir entre vous un meme sentiment selon le Christ Jesus,

1 Corinthiens 2:4

et ma parole et ma predication n'ont pas ete en paroles persuasives de sagesse, mais en demonstration de l'Esprit et de puissance,

2 Corinthiens 9:8

Mais Dieu est puissant pour faire abonder toute grace envers vous, afin qu'ayant toujours en toutes choses tout ce qui suffit, vous abondiez pour toute bonne oeuvre,

Galates 5:22

Mais le fruit de l'Esprit est l'amour, la joie, la paix, la longanimite, la bienveillance, la bonte,

Éphésiens 1:2

Grace et paix à vous, de la part de Dieu notre Pere et du Seigneur Jesus Christ!

Éphésiens 5:18-19

Et ne vous enivrez pas de vin, en quoi il y a de la dissolution; mais soyez remplis de l'Esprit,

1 Thessaloniciens 1:5

Car notre evangile n'est pas venu à vous en parole seulement, mais aussi en puissance, et dans l'Esprit Saint, et dans une grande plenitude d'assurance, ainsi que vous savez quels nous avons ete parmi vous pour l'amour de vous.

2 Thessaloniciens 2:16-17

Or notre Seigneur Jesus Christ lui-meme, et notre Dieu et Pere, qui nous a aimes et nous a donne une consolation eternelle et une bonne esperance par grace,

1 Timothée 1:1

Paul, apotre de Jesus Christ, selon le commandement de Dieu notre Sauveur et du Christ Jesus notre esperance,

Hébreux 6:11

Mais nous desirons que chacun de vous montre la meme diligence pour la pleine assurance de l'esperance jusqu'au bout;

1 Pierre 1:8

lequel, quoique vous ne l'avez pas vu, vous aimez; et, croyant en lui, quoique maintenant vous ne le voyiez pas, vous vous rejouissez d'une joie ineffable et glorieuse,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org