Parallel Verses

French: Martin (1744)

Le docteur des ignorants, le maître des idiots, ayant le modèle de la connaissance et de la vérité dans la Loi.

Louis Segond Bible 1910

le docteur des insensés, le maître des ignorants, parce que tu as dans la loi la règle de la science et de la vérité;

French: Darby

instructeur des hommes depourvus d'intelligence, maitre de petits enfants, ayant la formule de la connaissance et de la verite dans la loi;

French: Louis Segond (1910)

le docteur des insensés, le maître des ignorants, parce que tu as dans la loi la règle de la science et de la vérité;

New American Standard Bible

a corrector of the foolish, a teacher of the immature, having in the Law the embodiment of knowledge and of the truth,

Références croisées

2 Timothée 1:13

Retiens le vrai patron des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et dans la charité qui est en Jésus-Christ.

2 Timothée 3:5

Ayant l'apparence de la piété, mais en ayant renié la force : éloigne-toi donc de telles gens.

Romains 6:17

Or grâces à Dieu de ce qu'ayant été les esclaves du péché, vous avez obéi du cœur à la forme expresse de la doctrine dans laquelle vous avez été élevés.

1 Corinthiens 3:1

Et pour moi, mes frères, je n'ai pu vous parler comme à des [hommes] spirituels, mais comme à des [hommes] charnels, [c'est-à-dire], comme à des enfants en Christ.

Tite 1:16

Ils font profession de connaître Dieu, mais ils le renoncent par leurs œuvres; car ils sont abominables, et rebelles, et réprouvés pour toute bonne œuvre.

Matthieu 11:25

En ce temps-là Jésus prenant la parole dit : je te célèbre, ô mon Père! Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as révélées aux petits enfants.

Hébreux 5:13

Or quiconque use de lait, ne sait point ce que c'est de la parole de la justice; parce qu'il est un enfant;

1 Pierre 2:2

Désirez ardemment, comme des enfants nouvellement nés, [de vous nourrir] du lait spirituel et pur afin que vous croissiez par lui.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org