Parallel Verses

French: Martin (1744)

Or que cela lui ait été imputé [à justice], il n'a point été écrit seulement pour lui,

Louis Segond Bible 1910

Mais ce n'est pas à cause de lui seul qu'il est écrit que cela lui fut imputé;

French: Darby

Or ce n'est pas pour lui seul qu'il a ete ecrit que cela lui a ete compte,

French: Louis Segond (1910)

Mais ce n'est pas à cause de lui seul qu'il est écrit que cela lui fut imputé;

New American Standard Bible

Now not for his sake only was it written that it was credited to him,

Références croisées

Romains 15:4

Car toutes les choses qui ont été écrites auparavant, ont été écrites pour notre instruction; afin que par la patience et par la consolation des Ecritures nous ayons espérance.

1 Corinthiens 10:11

Or toutes ces choses leur arrivaient en exemple, et elles sont écrites pour notre instruction, comme [étant] ceux [auxquels] les derniers temps sont parvenus.

1 Corinthiens 10:6

Or ces choses ont été des exemples pour vous, afin que nous ne convoitions point des choses mauvaises, comme eux-mêmes les ont convoitées;

2 Timothée 3:16-17

Toute l'Ecriture est divinement inspirée, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, et pour instruire selon la justice;

1 Corinthiens 9:9-10

Car il est écrit dans la Loi de Moise : tu n'emmuselleras point le bœuf qui foule le grain. [Or] Dieu a-t-il soin des bœufs?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org