Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais ce n'est pas à cause de lui seul qu'il est écrit que cela lui fut imputé;

French: Darby

Or ce n'est pas pour lui seul qu'il a ete ecrit que cela lui a ete compte,

French: Louis Segond (1910)

Mais ce n'est pas à cause de lui seul qu'il est écrit que cela lui fut imputé;

French: Martin (1744)

Or que cela lui ait été imputé [à justice], il n'a point été écrit seulement pour lui,

New American Standard Bible

Now not for his sake only was it written that it was credited to him,

Références croisées

Romains 15:4

Or, tout ce qui a été écrit d'avance l'a été pour notre instruction, afin que, par la patience, et par la consolation que donnent les Écritures, nous possédions l'espérance.

1 Corinthiens 10:11

Ces choses leur sont arrivées pour servir d'exemples, et elles ont été écrites pour notre instruction, à nous qui sommes parvenus à la fin des siècles.

1 Corinthiens 10:6

Or, ces choses sont arrivées pour nous servir d'exemples, afin que nous n'ayons pas de mauvais désirs, comme ils en ont eu.

2 Timothée 3:16-17

Toute Écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice,

1 Corinthiens 9:9-10

Car il est écrit dans la loi de Moïse: Tu n'emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Dieu se met-il en peine des boeufs,

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org