Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne.

French: Darby

Or si c'est ce que je ne veux pas que je pratique, j'approuve la loi, reconnaissant qu'elle est bonne.

French: Louis Segond (1910)

Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne.

French: Martin (1744)

Or si ce que je fais je ne le veux point, je reconnais [par cela même] que la Loi est bonne.

New American Standard Bible

But if I do the very thing I do not want to do, I agree with the Law, confessing that the Law is good.

Références croisées

Romains 7:12

La loi donc est sainte, et le commandement est saint, juste et bon.

Psaumes 119:127-128

C'est pourquoi j'aime tes commandements, Plus que l'or et que l'or fin;

Romains 7:14

Nous savons, en effet, que la loi est spirituelle; mais moi, je suis charnel, vendu au péché.

Romains 7:22

Car je prends plaisir à la loi de Dieu, selon l'homme intérieur;

1 Timothée 1:8

Nous n'ignorons pas que la loi est bonne, pourvu qu'on en fasse un usage légitime,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

15 Car je ne sais pas ce que je fais: je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais. 16 Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne. 17 Et maintenant ce n'est plus moi qui le fais, mais c'est le péché qui habite en moi.


Jump To Previous

Word Concordance

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org