Parallel Verses

French: Martin (1744)

Car je ne fais pas le bien que je veux, mais je fais le mal que je ne veux point.

Louis Segond Bible 1910

Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.

French: Darby

Car le bien que je veux, je ne le pratique pas; mais le mal que je ne veux pas, je le fais.

French: Louis Segond (1910)

Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.

New American Standard Bible

For the good that I want, I do not do, but I practice the very evil that I do not want.

Références croisées

Romains 7:15

Car je n'approuve point ce que je fais, puisque je ne fais point ce que je veux, mais je fais ce que je hais.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

18 Car je sais qu'en moi, c'est-à-dire, en ma chair, il n'habite point de bien; vu que le vouloir est bien attaché à moi, mais je ne trouve pas le moyen d'accomplir le bien. 19 Car je ne fais pas le bien que je veux, mais je fais le mal que je ne veux point. 20 Or si je fais ce que je ne veux point, ce n'est plus moi qui le fais, mais [c'est] le péché qui habite en moi.


Word Count of 0 Translations in Romains 7:19

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org