Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.

French: Darby

Car le bien que je veux, je ne le pratique pas; mais le mal que je ne veux pas, je le fais.

French: Louis Segond (1910)

Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.

French: Martin (1744)

Car je ne fais pas le bien que je veux, mais je fais le mal que je ne veux point.

New American Standard Bible

For the good that I want, I do not do, but I practice the very evil that I do not want.

Références croisées

Romains 7:15

Car je ne sais pas ce que je fais: je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

18 Ce qui est bon, je le sais, n'habite pas en moi, c'est-à-dire dans ma chair: j'ai la volonté, mais non le pouvoir de faire le bien. 19 Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas. 20 Et si je fais ce que je ne veux pas, ce n'est plus moi qui le fais, c'est le péché qui habite en moi.


Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Romains 7:19

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org