Parallel Verses

French: Martin (1744)

Or tous ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu, sont enfants de Dieu.

Louis Segond Bible 1910

car tous ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu sont fils de Dieu.

French: Darby

Car tous ceux qui sont conduits par l' Esprit de Dieu, ceux-là sont fils de Dieu.

French: Louis Segond (1910)

car tous ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu sont fils de Dieu.

New American Standard Bible

For all who are being led by the Spirit of God, these are sons of God.

Références croisées

Galates 5:18

Or si vous êtes conduits par l'Esprit, vous n'êtes point sous la Loi.

Psaumes 143:10

Enseigne-moi à faire ta volonté; car tu es mon Dieu; que ton bon Esprit me conduise [comme] par un pays uni.

Apocalypse 21:7

Celui qui vaincra, héritera toutes choses; et je lui serai Dieu, et il me sera fils.

Ésaïe 48:16-17

Approchez-vous de moi, et écoutez ceci; dès le commencement je n'ai point parlé en secret, au temps que la chose a été faite, j'ai été là. Or maintenant le Seigneur l'Eternel, et son Esprit, m'ont envoyé.

Osée 1:10

Toutefois il arrivera que le nombre des enfants d'Israël sera comme le sable de la mer, qui ne se peut ni mesurer, ni compter; et il arrivera qu'au lieu où on leur aura dit : Vous êtes Lo-hammi, il leur sera dit : Vous êtes les enfants du Dieu vivant.

Jean 1:12

Mais à tous ceux qui l'ont reçu, il leur a donné le droit d'être faits enfants de Dieu, [savoir] à ceux qui croient en son Nom;

Romains 8:5

Car ceux qui sont selon la chair, sont affectionnés aux choses de la chair; mais ceux qui sont selon l'Esprit, [sont affectionnés] aux choses de l'Esprit.

2 Corinthiens 6:18

Et je vous serai pour père, et vous me serez pour fils et pour filles, dit le Seigneur Tout-puissant.

Galates 3:26

Parce que vous êtes tous enfants de Dieu par la foi en Jésus-Christ.

1 Jean 3:1

Voyez quelle charité le Père a eue pour nous, que nous soyons appelés les enfants de Dieu; mais le monde ne nous connaît point, parce qu'il ne l'a point connu.

Proverbes 8:20

Je fais marcher par le chemin de la justice, et par le milieu des sentiers de la droiture;

Romains 8:9

Or vous n'êtes point en la chair, mais dans l'Esprit; si toutefois l'Esprit de Dieu habite en vous; mais si quelqu'un n'a point l'Esprit de Christ, celui-là n'est point à lui.

Romains 8:16-17

C'est ce même Esprit qui rend témoignage avec notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.

Romains 8:19

Car le grand et ardent désir des créatures, est qu'elles attendent que les enfants de Dieu soient révélés;

Romains 9:8

c'est-à-dire, que ce ne sont pas ceux qui sont enfants de la chair, qui sont enfants de Dieu; mais que ce sont les enfants de la promesse, qui sont réputés pour semence.

Romains 9:26

Et il arrivera, qu'au lieu où il leur a été dit : vous n'êtes point mon peuple, là ils seront appelés les enfants du Dieu vivant.

Galates 4:6

Et parce que vous êtes enfants, Dieu a envoyé l'Esprit de son Fils dans vos cœurs, criant Abba, [c'est-à-dire] Père.

Galates 5:16

Je [vous] dis donc : marchez selon l'Esprit; et vous n'accomplirez point les convoitises de la chair.

Galates 5:22-25

Mais le fruit de l'Esprit est la charité, la joie, la paix, un esprit patient, la bonté, la bénéficence, la fidélité, la douceur, la tempérance.

Éphésiens 1:5

Nous ayant prédestinés pour nous adopter à soi par Jésus-Christ, selon le bon plaisir de sa volonté;

Éphésiens 5:9

Car le fruit de l'Esprit consiste en toute débonnaireté, justice et vérité.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

13 Car si vous vivez selon la chair, vous mourrez; mais si par l'Esprit vous mortifiez les actions du corps, vous vivrez. 14 Or tous ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu, sont enfants de Dieu. 15 Car vous n'avez point reçu un esprit de servitude, pour être encore dans la crainte; mais vous avez reçu l'Esprit d'adoption, par lequel nous crions Abba, [c'est-à-dire], Père.

Nombre de mots de la traduction 0 dans Romains 8:14

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org