Parallel Verses

French: Martin (1744)

Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, ma conscience me rendant témoignage par le Saint-Esprit,

Louis Segond Bible 1910

Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, ma conscience m'en rend témoignage par le Saint Esprit:

French: Darby

Je dis la verite en Christ; je ne mens point, ma conscience me rendant temoignage par l'Esprit Saint,

French: Louis Segond (1910)

Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, ma conscience m'en rend témoignage par le Saint-Esprit:

New American Standard Bible

I am telling the truth in Christ, I am not lying, my conscience testifies with me in the Holy Spirit,

Références croisées

Galates 1:20

Or dans les choses que je vous écris, voici, [je vous dis] devant Dieu, que je ne mens point.

1 Timothée 2:7

C'est dans cette vue que j'ai été établi Prédicateur, Apôtre ( je dis la vérité en Christ, je ne mens point), et Docteur des Gentils en la foi, et en la vérité.

Romains 1:9

Car Dieu, que je sers en mon esprit dans l'Evangile de son Fils, m'est témoin que je fais sans cesse mention de vous;

Romains 8:16

C'est ce même Esprit qui rend témoignage avec notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.

2 Corinthiens 11:10

La vérité de Christ est en moi, que cette gloire ne me sera point ravie dans les contrées de l'Achaïe.

2 Corinthiens 12:19

Avez-vous encore la pensée que nous voulions nous justifier envers vous? Nous parlons devant Dieu en Christ, et le tout, ô très chers! est pour votre édification.

Romains 2:15

Et ils montrent par là que l'œuvre de la Loi est écrite dans leurs cœurs; leur conscience leur rendant témoignage, et leurs pensées s'accusant entre elles, ou aussi s'excusant.)

2 Corinthiens 1:12

Car c'est ici notre gloire, [savoir] le témoignage de notre conscience, de ce qu'en simplicité et sincérité de Dieu, et non point avec une sagesse charnelle, mais selon la grâce de Dieu, nous avons conversé dans le monde, et particulièrement avec vous.

2 Corinthiens 1:23

Or j'appelle Dieu à témoin sur mon âme, que ç'a été pour vous épargner que je ne suis pas encore allé à Corinthe.

2 Corinthiens 11:31

Dieu, qui est le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, et qui est béni éternellement, sait que je ne mens point.

Philippiens 1:8

Car Dieu m'est témoin que je vous aime tous tendrement, conformément à la charité de Jésus-Christ.

1 Thessaloniciens 2:5

Car aussi nous n'avons jamais été surpris en parole de flatterie, comme vous le savez, ni en prétexte d'avarice; Dieu en est témoin.

1 Timothée 1:5

Or la fin du Commandement, c'est la charité qui procède d'un cœur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincère :

1 Timothée 5:21

Je te conjure devant Dieu, et devant le Seigneur Jésus-Christ, et devant les Anges élus, de garder ces choses sans préférer l'un à l'autre, ne faisant rien en penchant d'un côté.

1 Jean 3:19-21

Car c'est par là que nous connaissons que nous sommes de la vérité; et nous assurons [ainsi] nos cœurs devant lui.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org