Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Nahomi dit à ses deux belles-filles : Allez, retournez chacune en la maison de sa mère; l'Eternel vous fasse du bien, comme vous en avez fait à ceux qui sont morts, et à moi.

Louis Segond Bible 1910

Naomi dit alors à ses deux belles-filles: Allez, retournez chacune à la maison de sa mère! Que l'Éternel use de bonté envers vous, comme vous l'avez fait envers ceux qui sont morts et envers moi!

French: Darby

Et Naomi dit àaà ses deux belles-filles: Allez, retournez chacune dans la maison de sa mere. Que l'Eternel use de bonte envers vous, comme vous avez fait envers les morts et envers moi!

French: Louis Segond (1910)

Naomi dit alors à ses deux belles-filles: Allez, retournez chacune à la maison de sa mère! Que l'Eternel use de bonté envers vous, comme vous l'avez fait envers ceux qui sont morts et envers moi!

New American Standard Bible

And Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return each of you to her mother's house. May the LORD deal kindly with you as you have dealt with the dead and with me.

Références croisées

Ruth 1:5

Puis ses deux fils Mahlon et Kiljon moururent; ainsi cette femme demeura là, privée de ses deux fils et de son mari.

Ruth 2:20

Et Nahomi dit à sa belle-fille : Béni soit-il de l'Eternel, puisqu'il a la même bonté pour les vivants [qu'il avait eue] pour les morts. Et Nahomi lui dit : Cet homme nous est proche parent, et il est un de ceux qui ont le droit de retrait lignager.

Josué 24:15-28

Que s'il vous déplaît de servir l'Eternel, choisissez-vous aujourd'hui qui vous voulez servir, ou les dieux que vos pères qui étaient au delà du fleuve, ont servis, ou les dieux des Amorrhéens, au pays desquels vous habitez; mais pour moi et ma maison, nous servirons l'Eternel.

Luc 14:25-33

Or de grandes troupes allaient avec lui; et lui se tournant leur dit :

Éphésiens 5:22

Femmes soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur.

Éphésiens 6:2-3

Honore ton père et ta mère (ce qui est le premier commandement, avec promesse).

Philippiens 4:18-19

J'ai tout reçu, et je suis dans l'abondance, et j'ai été comblé de biens en recevant d'Epaphrodite ce qui m'a été envoyé de votre part, [comme] un parfum de bonne odeur, [comme] un sacrifice que Dieu accepte, et qui lui est agréable.

Colossiens 3:18

Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il est convenable selon le Seigneur.

Colossiens 3:24

Sachant que vous recevrez du Seigneur le salaire de l'héritage : car vous servez Christ le Seigneur.

2 Timothée 1:16-18

Le Seigneur fasse miséricorde à la maison d'Onésiphore : car souvent il m'a consolé, et il n'a point eu honte de ma chaîne;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org