Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Les voisines lui donnèrent un nom, en disant: Un fils est né à Naomi! Et elles l'appelèrent Obed. Ce fut le père d'Isaï père de David.
French: Darby
Et les voisines lui donnerent un nom, disant: Un fils est ne à Naomi! Et elles l'appelerent du nom d'Obed. Ce fut le pere d'Isai, pere de David.
French: Louis Segond (1910)
Les voisines lui donnèrent un nom, en disant: Un fils est né à Naomi! Et elles l'appelèrent Obed. Ce fut le père d'Isaï père de David.
French: Martin (1744)
Et les voisines lui donnèrent un nom, en disant : Un fils est né à Nahomi; et l'appelèrent Obed. Ce fut le père d'Isaï, père de David.
New American Standard Bible
The neighbor women gave him a name, saying, "A son has been born to Naomi!" So they named him Obed. He is the father of Jesse, the father of David.
Références croisées
Luc 1:58-63
Ses voisins et ses parents apprirent que le Seigneur avait fait éclater envers elle sa miséricorde, et ils se réjouirent avec elle.