Parallel Verses

French: Darby

Et Boaz prit dix hommes des anciens de la ville, et dit: Asseyez-vous ici. Et ils s'assirent.

Louis Segond Bible 1910

Boaz prit alors dix hommes parmi les anciens de la ville, et il dit: Asseyez-vous ici. Et ils s'assirent.

French: Louis Segond (1910)

Boaz prit alors dix hommes parmi les anciens de la ville, et il dit: Asseyez-vous ici. Et ils s'assirent.

French: Martin (1744)

Et [Booz] prit dix hommes d'entre les Anciens de la ville, et leur dit : Asseyez-vous ici; et ils s'assirent.

New American Standard Bible

He took ten men of the elders of the city and said, "Sit down here." So they sat down.

Références croisées

1 Rois 21:8

Et elle ecrivit des lettres au nom d'Achab, et les scella de son sceau, et envoya les lettres aux anciens et aux nobles qui etaient dans sa ville, qui habitaient avec Naboth.

Proverbes 31:23

Son mari est connu dans les portes quand il s'assied avec les anciens du pays.

Exode 18:21-22

Et choisis d'entre tout le peuple des hommes capables, craignant Dieu, des hommes de verite, haissant le gain deshonnete, et etablis-les sur eux, chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines;

Exode 21:8

Si elle deplait aux yeux de son maitre qui se l'etait fiancee, il la fera racheter; il n'aura pas le pouvoir de la vendre à un peuple etranger, apres l'avoir trompee.

Deutéronome 29:10

Vous vous tenez tous aujourd'hui devant l'Eternel, votre Dieu, vos chefs, vos tribus, vos anciens, et vos magistrats, tout homme d'Israel,

Deutéronome 31:28

Reunissez aupres de moi tous les anciens de vos tribus, et vos magistrats, et je prononcerai ces paroles à leurs oreilles, et j'appellerai à temoin contre eux les cieux et la terre.

Lamentations 5:14

Les vieillards ne sont plus assis dans la porte, les jeunes gens n' y chantent plus.

Actes 6:12

Et ils souleverent le peuple et les anciens et les scribes; et tombant sur lui, ils l'enleverent et l'amenerent devant le sanhedrin.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Et Boaz monta à la porte, et s'assit là. Et voici, celui qui avait le droit de rachat, et dont Boaz avait parle, vint à passer; et il dit: Toi, un tel, detourne-toi, assieds-toi ici. Et il se detourna et s'assit. 2 Et Boaz prit dix hommes des anciens de la ville, et dit: Asseyez-vous ici. Et ils s'assirent. 3 Et il dit à celui qui avait le droit de rachat: Naomi, qui est revenue des champs de Moab, vend la piece de terre qui etait à notre frere Elimelec.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org