Parallel Verses

French: Darby

Et Juda aussi combattra à Jerusalem; et les richesses de toutes les nations d'alentour seront rassemblees, or et argent et vetements en grande quantite.

Louis Segond Bible 1910

Juda combattra aussi dans Jérusalem, Et l'on amassera les richesses de toutes les nations d'alentour, L'or, l'argent, et des vêtements en très grand nombre.

French: Louis Segond (1910)

Juda combattra aussi dans Jérusalem, Et l'on amassera les richesses de toutes les nations d'alentour, L'or, l'argent, et des vêtements en très grand nombre.

French: Martin (1744)

Juda aussi combattra à Jérusalem, et les richesses de toutes les nations d'alentour y seront assemblées : l'or, et l'argent, et des vêtements en très grand nombre.

New American Standard Bible

Judah also will fight at Jerusalem; and the wealth of all the surrounding nations will be gathered, gold and silver and garments in great abundance.

Références croisées

Ésaïe 23:18

Et ses marchandises et les presents qu'on lui fera seront saints, consacres à l'Eternel; ils ne seront pas accumules et ils ne seront pas amasses; car sa marchandise sera pour ceux qui demeurent devant l'Eternel, afin qu'ils mangent et soient rassasies, et afin qu'ils aient des vetements magnifiques.

Zacharie 12:2

Voici, je ferai de Jerusalem une coupe d'etourdissement pour tous les peuples d'alentour, et elle sera aussi contre Juda lors du siege contre Jerusalem.

2 Rois 7:6-18

Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chars et un bruit de chevaux, le bruit d'une grande armee; et ils se dirent l'un à l'autre: Voici, le roi d'Israel a pris à sa solde contre nous les rois des Hethiens et les rois des Egyptiens, pour venir sur nous.

2 Chroniques 14:13-15

Et Asa et le peuple qui etait avec lui les poursuivirent jusqu'à Guerar; et il tomba tant d'Ethiopiens qu'ils ne purent reprendre leur force, car ils furent abattus devant l'Eternel et devant son armee. Et ils emporterent un tres-grand butin;

2 Chroniques 20:25-27

Et Josaphat et son peuple vinrent pour piller leur butin, et ils trouverent parmi eux en abondance des richesses et des cadavres, et des objets precieux, et ils en ramasserent à ne pouvoir les porter; et ils furent trois jours à piller le butin, car il etait abondant.

Ézéchiel 39:9-10

Et les habitants des villes d'Israel sortiront et allumeront du feu, et bruleront les armes, et les ecus, et les boucliers avec les arcs, et les fleches, et les epieux, et les piques; et ils en feront du feu pendant sept ans.

Ézéchiel 39:17-20

Et toi, fils d'homme, ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Dis aux oiseaux de toute aile, et à toutes les betes des champs: Assemblez-vous et venez, reunissez-vous de toutes parts vers mon sacrifice que je sacrifie pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'Israel, et mangez de la chair et buvez du sang.

Zacharie 10:4-5

De lui est la pierre angulaire, de lui le clou, de lui l'arc de guerre, de lui sortent tous les dominateurs ensemble.

Zacharie 12:5-7

Et les chefs de Juda diront en leur coeur: Les habitants de Jerusalem seront ma force, par l'Eternel des armees, leur Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org