Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et voici, l'ange qui parlait avec moi s'avança, et un autre ange vint à sa rencontre.
French: Darby
Et voici, l'ange qui parlait avec moi sortit, et un autre ange sortit à sa rencontre,
French: Louis Segond (1910)
Et voici, l'ange qui parlait avec moi s'avança, et un autre ange vint à sa rencontre.
French: Martin (1744)
Et voici, l'Ange qui parlait avec moi sortit, et un autre Ange sortit au-devant de lui;
New American Standard Bible
And behold, the angel who was speaking with me was going out, and another angel was coming out to meet him,
Sujets
Références croisées
Zacharie 1:19
Je dis à l'ange qui parlait avec moi: Qu'est-ce que ces cornes? Et il me dit: Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem.
Zacharie 1:8-11
Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme était monté sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé; il y avait derrière lui des chevaux roux, fauves, et blancs.
Zacharie 1:13-14
L'Éternel répondit par de bonnes paroles, par des paroles de consolation, à l'ange qui parlait avec moi.
Zacharie 4:1
L'ange qui parlait avec moi revint, et il me réveilla comme un homme que l'on réveille de son sommeil.
Zacharie 4:5
L'ange qui parlait avec moi me répondit: Ne sais-tu pas ce que signifient ces choses? Je dis: Non, mon seigneur.
Zacharie 5:5
L'ange qui parlait avec moi s'avança, et il me dit: Lève les yeux, et regarde ce qui sort là.