Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et voici, l'ange qui parlait avec moi s'avança, et un autre ange vint à sa rencontre.

French: Darby

Et voici, l'ange qui parlait avec moi sortit, et un autre ange sortit à sa rencontre,

French: Louis Segond (1910)

Et voici, l'ange qui parlait avec moi s'avança, et un autre ange vint à sa rencontre.

French: Martin (1744)

Et voici, l'Ange qui parlait avec moi sortit, et un autre Ange sortit au-devant de lui;

New American Standard Bible

And behold, the angel who was speaking with me was going out, and another angel was coming out to meet him,

Références croisées

Zacharie 1:19

Je dis à l'ange qui parlait avec moi: Qu'est-ce que ces cornes? Et il me dit: Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem.

Zacharie 1:8-11

Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme était monté sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé; il y avait derrière lui des chevaux roux, fauves, et blancs.

Zacharie 1:13-14

L'Éternel répondit par de bonnes paroles, par des paroles de consolation, à l'ange qui parlait avec moi.

Zacharie 4:1

L'ange qui parlait avec moi revint, et il me réveilla comme un homme que l'on réveille de son sommeil.

Zacharie 4:5

L'ange qui parlait avec moi me répondit: Ne sais-tu pas ce que signifient ces choses? Je dis: Non, mon seigneur.

Zacharie 5:5

L'ange qui parlait avec moi s'avança, et il me dit: Lève les yeux, et regarde ce qui sort là.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org