Parallel Verses

French: Darby

Et les couronnes seront pour Helem, et pour Tobija, et pour Jedahia, et pour Hen, fils de Sophonie, pour memorial dans le temple de l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Les couronnes seront pour Hélem, Tobija et Jedaeja, et pour Hen, fils de Sophonie, un souvenir dans le temple de l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

Les couronnes seront pour Hélem, Tobija et Jedaeja, et pour Hen, fils de Sophonie, un souvenir dans le temple de l'Eternel.

French: Martin (1744)

Et les couronnes seront à Hélem, et à Tobija, et à Jédahïa, et à Hen fils de Sophonie pour mémorial, dans le Temple de l'Eternel.

New American Standard Bible

"Now the crown will become a reminder in the temple of the LORD to Helem, Tobijah, Jedaiah and Hen the son of Zephaniah.

Références croisées

Exode 12:14

Et ce jour-là vous sera en memorial, et vous le celebrerez comme une fete à l'Eternel; vous le celebrerez en vos generations comme un statut perpetuel.

Matthieu 26:13

verite, je vous dis: En quelque lieu que cet evangile soit preche dans le monde entier, on parlera aussi de ce que cette femme a fait, en memoire d'elle.

Marc 14:9

Et en verite, je vous dis: en quelque lieu que cet evangile soit preche dans le monde entier, on parlera aussi de ce que cette femme a fait, en memoire d'elle.

Exode 28:12

Et tu mettras les deux pierres sur les epaulieres de l'ephod, comme pierres de memorial pour les fils d'Israel; et Aaron portera leurs noms devant l'Eternel, sur ses deux epaules, en memorial.

Exode 28:29

Et Aaron portera les noms des fils d'Israel au pectoral de jugement sur son coeur, lorsqu'il entrera dans le lieu saint, comme memorial devant l'Eternel, continuellement.

Nombres 16:40

en memorial pour les fils d'Israel, afin qu'aucun etranger qui n'est pas de la semence d'Aaron ne s'approche pour bruler l'encens devant l'Eternel, et ne soit comme Core et son assemblee, -selon que l'Eternel lui avait parle par Moise.

Nombres 31:54

Et Moise et Eleazar, le sacrificateur, prirent l'or des chefs de milliers et des chefs de centaines, et l'apporterent à la tente d'assignation, comme memorial pour les fils d'Israel, devant l'Eternel.

Josué 4:7

alors vous leur direz que les eaux du Jourdain furent coupees devant l'arche de l'alliance de l'Eternel; lorsqu'elle passa dans le Jourdain, les eaux du Jourdain furent coupees. Et ces pierres serviront de memorial aux fils d'Israel pour toujours.

1 Samuel 2:30

C'est pourquoi l'Eternel, le Dieu d'Israel, dit: J'avais bien dit: Ta maison et la maison de ton pere marcheront devant moi à toujours; mais maintenant l'Eternel dit: Que cela soit loin de moi; car ceux qui m'honorent, je les honorerai; et ceux qui me meprisent seront en petite estime.

Zacharie 6:10

Prends des dons de la part de ceux de la transportation, de la part de Heldai, de Tobija, et de Jedahia, et viens, toi, en ce meme jour, et entre dans la maison de Josias, fils de Sophonie, ou ils sont venus de Babylone;

Actes 10:4

Et, fixant les yeux sur lui et etant tout effraye, il dit: Qu'est-ce, Seigneur? Et il lui dit: Tes prieres et tes aumones sont montees pour memorial devant Dieu.

1 Corinthiens 11:23-26

Car moi, j'ai reçu du Seigneur ce qu'aussi je vous ai enseigne: c'est que le Seigneur Jesus, la nuit qu'il fut livre, prit du pain,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain