Parallel Verses

French: Darby

et il consumera la gloire de sa foret et de son champ fertile, depuis l'ame jusqu'à la chair; et il en sera comme d'un malade qui va deperissant.

Louis Segond Bible 1910

Qui consumera, corps et âme, La magnificence de sa forêt et de ses campagnes. Il en sera comme d'un malade, qui tombe en défaillance.

French: Louis Segond (1910)

Qui consumera, corps et âme, La magnificence de sa forêt et de ses campagnes. Il en sera comme d'un malade, qui tombe en défaillance.

French: Martin (1744)

Et il consumera la gloire de sa forêt, et de son Carmel, depuis l'âme jusqu'à la chair; et il en sera comme quand celui qui porte l'étendart est défait.

New American Standard Bible

And He will destroy the glory of his forest and of his fruitful garden, both soul and body, And it will be as when a sick man wastes away.

Références croisées

2 Rois 19:23

Par tes messagers tu as outrage le Seigneur, et tu as dit: Avec la multitude de mes chars j'ai gravi le haut des montagnes, les parties reculees du Liban, et je couperai ses hauts cedres, l'elite de ses cypres, et je parviendrai jusqu'à son dernier gite, à la foret de son Carmel.

Ésaïe 10:33-34

Voici, le Seigneur, l'Eternel des armees, abat les hautes branches avec violence, et ceux qui sont grands de stature seront coupes, et ceux qui sont eleves seront abaisses;

2 Rois 19:28

Parce que tu es plein de rage contre moi, et que ton insolence est montee à mes oreilles, je mettrai mon anneau à ton nez et mon frein à tes levres, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.

Ésaïe 9:18

Car la mechancete brule comme un feu, elle devore les ronces et les epines, et embrase les epaisseurs de la foret, et roule et s'eleve en colonne de fumee.

Jérémie 21:14

Et je vous punirai selon le fruit de vos actions, dit l'Eternel; et j'allumerai un feu dans sa foret, et il consumera tout ce qui est autour d'elle.

Ézéchiel 20:47-48

et dis à la foret du midi: Ecoute la parole de l'Eternel: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'allume en toi un feu qui consumera en toi tout bois vert et tout bois sec; la flamme flamboyante ne sera pas eteinte, et tout ce qu'elle rencontrera en sera brule, du midi jusqu'au nord.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org