Parallel Verses

French: Darby

Il est arrive à Aiath, il a traverse Migron, il a depose ses bagages à Micmash.

Louis Segond Bible 1910

Il marche sur Ajjath, traverse Migron, Laisse ses bagages à Micmasch.

French: Louis Segond (1910)

Il marche sur Ajjath, traverse Migron, Laisse ses bagages à Micmasch.

French: Martin (1744)

Il est venu à Hajath, il est passé à Migron, et il a mis son bagage à Michmas.

New American Standard Bible

He has come against Aiath, He has passed through Migron; At Michmash he deposited his baggage.

Sujets

Références croisées

1 Samuel 14:2

Et Sauel se tenait à l'extremite de Guibha, sous un grenadier qui etait à Migron; et le peuple qui etait avec lui etait d'environ six cents hommes.

1 Samuel 13:2

-Et Sauel se choisit d'Israel trois mille hommes: il y en avait deux mille avec Sauel, à Micmash et sur la montagne de Bethel, et mille etaient avec Jonathan à Guibha de Benjamin. Et il renvoya le reste du peuple, chacun à sa tente.

1 Samuel 13:5

Et les Philistins s'assemblerent pour faire la guerre à Israel: trente mille chars, et six mille cavaliers, et un peuple nombreux comme le sable qui est sur le bord de la mer; ils monterent et camperent à Micmash, à l'orient de Beth-Aven.

Josué 7:2

Or Josue envoya de Jericho des hommes vers Ai, qui est pres de Beth-Aven, à l'orient de Bethel, et leur parla, disant: Montez, et explorez le pays. Et les hommes monterent, et explorerent Ai.

Juges 18:21

Et ils se tournerent, et s'en allerent, et mirent devant eux les petits enfants, et les troupeaux, et les choses precieuses.

1 Samuel 14:5

l'une des dents se dressait à pic du cote du nord, vis-à-vis de Micmash, et l'autre, du cote du midi, vis-à-vis de Gueba.

1 Samuel 14:31

Et ils frapperent ce jour-là les Philistins, depuis Micmash jusqu'à Ajalon; et le peuple fut tres-fatigue.

1 Samuel 17:22

Et David laissa aux mains de celui qui gardait le bagage les objets qu'il portait, et courut vers la ligne de bataille; et il vint et interrogea ses freres touchant leur bien-etre.

Néhémie 11:31

Et les fils de Benjamin s'etablirent, depuis Gueba, à Micmash, et Aia, et Bethel et les villages de son ressort,

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Ésaïe 10:28

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org