Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais tu as été précipité dans le séjour des morts, Dans les profondeurs de la fosse.

French: Darby

Toutefois, on t'a fait descendre dans le sheol, au fond de la fosse.

French: Louis Segond (1910)

Mais tu as été précipité dans le séjour des morts, Dans les profondeurs de la fosse.

French: Martin (1744)

Et cependant on t'a fait descendre au sépulcre, au fond de la fosse.

New American Standard Bible

"Nevertheless you will be thrust down to Sheol, To the recesses of the pit.

Références croisées

Matthieu 11:23

Et toi, Capernaüm, seras-tu élevée jusqu'au ciel? Non. Tu seras abaissée jusqu'au séjour des morts; car, si les miracles qui ont été faits au milieu de toi avaient été faits dans Sodome, elle subsisterait encore aujourd'hui.

Ézéchiel 32:23

Ses sépulcres sont dans les profondeurs de la fosse, Et sa multitude est autour de son sépulcre; Tous sont morts, sont tombés par l'épée; Eux qui répandaient la terreur dans le pays des vivants.

Luc 10:15

Et toi, Capernaüm, qui as été élevée jusqu'au ciel, tu seras abaissée jusqu'au séjour des morts.

Ésaïe 14:3-11

Et quand l'Éternel t'aura donné du repos, Après tes fatigues et tes agitations, Et après la dure servitude qui te fut imposée,

Ézéchiel 28:8-9

Ils te précipiteront dans la fosse, Et tu mourras comme ceux qui tombent percés de coups, Au milieu des mers.

Actes 12:22-23

Le peuple s'écria: Voix d'un dieu, et non d'un homme!

Apocalypse 19:20

Et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête et adoré son image. Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 Je monterai sur le sommet des nues, Je serai semblable au Très Haut. 15 Mais tu as été précipité dans le séjour des morts, Dans les profondeurs de la fosse. 16 Ceux qui te voient fixent sur toi leurs regards, Ils te considèrent attentivement: Est-ce là cet homme qui faisait trembler la terre, Qui ébranlait les royaumes,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org