Parallel Verses
French: Darby
Et les colonnes du pays sont brisees; tous ceux qui gagnent un salaire ont l'ame attristee.
Louis Segond Bible 1910
Les soutiens du pays seront dans l'abattement, Tous les mercenaires auront l'âme attristée.
French: Louis Segond (1910)
Les soutiens du pays seront dans l'abattement, Tous les mercenaires auront l'âme attristée.
French: Martin (1744)
Et ses chaussées seront rompues; et tous ceux qui font des écluses de viviers seront contristés de cœur.
New American Standard Bible
And the pillars of Egypt will be crushed; All the hired laborers will be grieved in soul.
Références croisées
Exode 7:19
Et l'Eternel dit à Moise: Dis à Aaron: Prends ta verge, et etends ta main sur les eaux des Egyptiens, sur leurs rivieres, sur leurs fleuves, et sur leurs etangs, et sur tous leurs amas d'eau; et elles deviendront du sang; et il y aura du sang par tout le pays d'Egypte, et dans les vases de bois et dans les vases de pierre.
Exode 8:5
Et l'Eternel dit à Moise: Dis à Aaron: Etends ta main, avec ta verge, sur les rivieres, et sur les fleuves, et sur les etangs, et fais monter les grenouilles sur le pays d'Egypte.
Deutéronome 11:10
Car le pays ou tu entres pour le posseder n'est pas comme le pays d'Egypte d'ou vous etes sortis, ou tu semais ta semence et ou tu l'arrosais avec ton pied comme un jardin à legumes.